Thêm bài hát từ Jordan Davis
Mô tả
Nhà sản xuất : Paul DiGiovanni
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư thu âm: Jim Cooley
Kỹ sư thứ hai: Kam Luchterhand
Ca sĩ nền, Kỹ sư bổ sung: Trey Keller
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Điều phối viên sản xuất: Mike Griffith
Điều phối viên sản xuất: Rose Hutcheson
Viết lời, hát chính: Jordan Davis
Sáng tác lời bài hát: Jacob Davis
Sáng tác lời bài hát: Travis Wood
Sáng tác lời bài hát: Mark Holman
Sáng tác lời bài hát: Matt Roy
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It ain't like
I'm getting no sleep up in this bed.
It ain't like you're all I'm seeing up in my head.
It feels like I finally got a grip on losing you. No lie, swear that's the truth.
Don't want you thinking I've been wanting you back.
No girl, it ain't as bad as all that.
It's only when I'm drinking, only when I ain't. Only when the sky's blue, only when it rains.
First thing in the morning, last thing late at night.
Only when I'm breathing, you're only on my mind. Baby, only all the time.
Only all the time.
Yeah, I guess I might have said a little bit too much.
Maybe my moving on's a little bit hung up. It's just every now and then, then and now.
Swear you ain't all that I'm thinking 'bout. It's only when I'm drinking, only when I ain't.
Only when the sky's blue, only when it rains.
First thing in the morning, last thing late at night. Only when I'm breathing, you're only on my mind.
Baby, only all the time.
Only all the time.
Don't want you thinking I've been wanting you back.
No girl, it ain't as bad as all that. It's only when I'm drinking, only when I ain't.
Only when the sky's blue, only when it rains.
First thing in the morning, last thing late at night. Only when I'm breathing, you're only on my mind.
Baby, only all the time.
Only all the time.
Only all the time.
Only all the time.
Bản dịch tiếng Việt
Nó không giống như
Tôi sẽ không ngủ được trên chiếc giường này đâu.
Có vẻ như bạn không phải là tất cả những gì tôi thấy trong đầu.
Cảm giác như cuối cùng anh cũng đã nắm bắt được việc mất em. Không nói dối, xin thề đó là sự thật.
Không muốn em nghĩ rằng anh đang muốn em quay lại.
Không cô gái à, nó không tệ đến thế đâu.
Chỉ khi tôi uống rượu, chỉ khi tôi không uống. Chỉ khi trời trong xanh, chỉ khi trời mưa.
Việc đầu tiên vào buổi sáng, việc cuối cùng vào lúc đêm khuya.
Chỉ khi anh thở, em mới hiện lên trong tâm trí anh. Em yêu, chỉ lúc nào cũng vậy thôi.
Chỉ là mọi lúc.
Ừ, có lẽ tôi đã nói hơi nhiều một chút.
Có lẽ việc tiếp tục của tôi hơi khó khăn một chút. Chỉ là thỉnh thoảng, lúc đó và bây giờ thôi.
Thề rằng anh không phải là tất cả những gì tôi đang nghĩ đâu. Chỉ khi tôi uống rượu, chỉ khi tôi không uống.
Chỉ khi trời trong xanh, chỉ khi trời mưa.
Việc đầu tiên vào buổi sáng, việc cuối cùng vào lúc đêm khuya. Chỉ khi anh thở, em mới hiện lên trong tâm trí anh.
Em yêu, chỉ lúc nào cũng vậy thôi.
Chỉ là mọi lúc.
Không muốn em nghĩ rằng anh đang muốn em quay lại.
Không cô gái à, nó không tệ đến thế đâu. Chỉ khi tôi uống rượu, chỉ khi tôi không uống.
Chỉ khi trời trong xanh, chỉ khi trời mưa.
Việc đầu tiên vào buổi sáng, việc cuối cùng vào lúc đêm khuya. Chỉ khi anh thở, em mới hiện lên trong tâm trí anh.
Em yêu, chỉ lúc nào cũng vậy thôi.
Chỉ là mọi lúc.
Chỉ là mọi lúc.
Chỉ là mọi lúc.