Thêm bài hát từ Jordan Davis
Mô tả
Kỹ sư bổ sung, nhà sản xuất: Derek Wells
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư thu âm: Josh Ditty
Kỹ sư thứ hai: Austin Brown
Kỹ sư bổ sung, ca sĩ nền: Trey Keller
Kỹ sư làm chủ: Joe Causey
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số: Louis Remenapp
Ca sĩ: Jordan Davis
Điều phối viên sản xuất: Mike "Frog" Griffith
Điều phối viên sản xuất: Rose Hutcheson
Sáng tác lời bài hát: Travis Wood
Sáng tác lời bài hát: Steve Moakler
Sáng tác lời bài hát: Mark Holman
Sáng tác lời bài hát: Emily Reid
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
That beer ain't getting any colder. And I don't know who it's waiting for.
You keep checking over your shoulder.
Like somebody's about to walk through the door. Yeah, I bet he's got a real good excuse.
But right now I wouldn't wanna be in his boots. I'm looking at what he's got to lose.
Sitting all alone tonight. Look, I ain't saying I'm an angel. Baby if you can't tell.
No, I ain't the take you home to mama type. And I ain't saying he's a bad guy.
All I know is that guy musta up and lost his mind tonight.
'Cause you're down to the ice in that drink he didn't buy. I'm here and he's MIA. That ain't no kinda love.
I ain't saying I'm the one. I'm just saying he sure as hell ain't.
He sure as hell ain't. He sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
Judging by the way you just smiled. I ain't telling you nothing you don't already know.
He let you down, but is he upside?
I can give you move on, somewhere to go. I ain't trying to change that Miss to a
Mrs. But he don't know what he's missing, girl listen. I ain't saying I'm an angel.
Baby if you can't tell. No, I ain't the take you home to mama type.
And I ain't saying he's a bad guy. All I know is that guy musta up and lost his mind tonight.
'Cause you're down to the ice in that drink he didn't buy. I'm here and he's
MIA. That ain't no kinda love. I ain't saying I'm the one.
I'm just saying he sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
He sure as hell ain't.
Yeah, I bet he's got a real good excuse. But right now I wouldn't wanna be in his boots.
I'm looking at what he's got to lose. Sitting all alone tonight.
Look, I ain't saying I'm an angel. Baby if you can't tell.
No, I ain't the take you home to mama type. And I ain't saying he's a bad guy.
All I know is that guy musta up and lost his mind tonight.
'Cause you're down to the ice in that drink he didn't buy. I'm here and he's MIA. That ain't no kinda love.
I ain't saying I'm the one. I'm just saying he sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
He sure as hell ain't. He sure as hell ain't. He sure as hell ain't.
He sure as hell ain't.
Bản dịch tiếng Việt
Bia đó sẽ không lạnh hơn chút nào. Và tôi không biết nó đang đợi ai.
Bạn tiếp tục kiểm tra qua vai của bạn.
Giống như có người sắp bước qua cửa. Ừ, tôi cá là anh ta có lý do chính đáng.
Nhưng ngay bây giờ tôi không muốn ở trong đôi bốt của anh ấy. Tôi đang xem anh ta sẽ mất gì.
Đêm nay ngồi một mình. Nghe này, tôi không nói tôi là thiên thần. Em à, nếu em không thể nói được.
Không, anh không phải kiểu đưa em về nhà với mẹ đâu. Và tôi không nói anh ấy là người xấu.
Tất cả những gì tôi biết là tối nay gã đó chắc chắn sẽ mất trí.
Vì bạn đang chán ngán món đồ uống mà anh ấy không mua. Tôi ở đây và anh ấy là MIA. Đó không phải là một loại tình yêu.
Tôi không nói tôi là người duy nhất. Tôi chỉ nói là anh ấy chắc chắn là không.
Anh ấy chắc chắn là không. Anh ấy chắc chắn là không. Anh ấy chắc chắn là không.
Đánh giá qua cách bạn chỉ mỉm cười. Tôi sẽ không nói với bạn điều gì mà bạn chưa biết.
Anh ấy đã làm bạn thất vọng, nhưng anh ấy có lộn ngược không?
Tôi có thể cho bạn bước tiếp, một nơi nào đó để đi. Tôi không cố gắng thay đổi cô ấy thành một
Bà Nhưng anh ấy không biết mình đang thiếu gì, cô gái ơi, hãy lắng nghe. Tôi không nói tôi là thiên thần.
Em à, nếu em không thể nói được. Không, anh không phải kiểu đưa em về nhà với mẹ đâu.
Và tôi không nói anh ấy là người xấu. Tất cả những gì tôi biết là tối nay gã đó chắc chắn sẽ mất trí.
Vì bạn đang chán ngán món đồ uống mà anh ấy không mua. Tôi ở đây và anh ấy
MIA. Đó không phải là một loại tình yêu. Tôi không nói tôi là người duy nhất.
Tôi chỉ nói là anh ấy chắc chắn là không. Anh ấy chắc chắn là không.
Anh ấy chắc chắn là không.
Ừ, tôi cá là anh ta có lý do chính đáng. Nhưng ngay bây giờ tôi không muốn ở trong đôi bốt của anh ấy.
Tôi đang xem anh ta sẽ mất gì. Đêm nay ngồi một mình.
Nghe này, tôi không nói tôi là thiên thần. Em à, nếu em không thể nói được.
Không, anh không phải kiểu đưa em về nhà với mẹ đâu. Và tôi không nói anh ấy là người xấu.
Tất cả những gì tôi biết là tối nay gã đó chắc chắn sẽ mất trí.
Vì bạn đang chán ngán món đồ uống mà anh ấy không mua. Tôi ở đây và anh ấy là MIA. Đó không phải là một loại tình yêu.
Tôi không nói tôi là người duy nhất. Tôi chỉ nói là anh ấy chắc chắn là không. Anh ấy chắc chắn là không.
Anh ấy chắc chắn là không. Anh ấy chắc chắn là không. Anh ấy chắc chắn là không.
Anh ấy chắc chắn là không.