Thêm bài hát từ Chance the Rapper
Mô tả
Tác giả: Thủ tướng Bennett, Dexter Coleman, Darnell Smith, Denis Round, Carl Terrell Mitchell
Nhà sản xuất: DEXLVL, Chance the Rapper
Sáng tác: Chancelor Bennett, Dexter Coleman, Darnell Smith, Denis Round, Carl Terrell Mitchell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Don't stop ever loving me (IGH!)
(Ride) don't stop ever loving me (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Diamonds on my birthstone, sometimes it snows in April
If I get the lighting right, I'm shootin' out a rainbow
Coalition, that's a soul extension, that's the main goal
Cool under pressure, turnin' commies in a dangle
Tambos in the rainbows, dumpin' ammo in a dangle
Make the gang a mill' again, make sure they move militant
This for all my gullas, I'ma get us off this Giligan (whoa)
This for all the times, now I'm the captain, you was feelin' it
Ride, just enjoy the ride, just enjoy thе ride
Trust, you gon' be alright, we gon' bе alright
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
All of you D.O. folks gon' trust this 116 (igh)
Trust in this Po' Pimp dream
President of the program, I'll put you on the big screen
Tell all the squares that I've been to the mountain top
But I know, I know what I've seen
Whole lotta ghosts, but it's only one boat
And it's only one Noah, you know what I mean
So, bitch, get in the whip
This a starship, we fixin' to dip
No ifs, and buts, bitch, get in the whip
Shotgun to your back, don't give any lip
Don't give up the names, don't give up the codes
This game here to be sold, not told
Now you're a soldier, now walk that blade
Let's get you a car, let's rock, let's roll
Ride, just enjoy the ride, just enjoy the ride
Trust, you gon' be alright, we gon' be alright
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
Look what the wind blew in the nuisance (igh)
The blueprint copied out with two cents
A moon man came out the booth like Clark Kent
A arson bubba AC with dark tint
No matter how we vent, boy, it's a cold breeze
We creep to a slow speed
When you ride up with the pole piece, kind of moji
Let me tell you what the real players told me
Keep your mind on the pen, don't be trippin' on the haters
Let me tell you what the real P told me (whoa)
When I'm hoppin' at the Lac with the feeds in the back
Steppin' out there, bitch, like I'm Goldie
Just laid back, enjoy the ride
In the bottom of the bottle, I chose to dive
Baby, make a wish and close your eyes
She jumped in the fender, then I told her, told her
Let's go lego, we connect (igh)
We done overcame, got through that maze
Po' pimp ways, Cadillac days
I sit back, put on my shade
Then hit the block, like, gon' get some
I done had a good time on that run
I done hit the tally with the Henny and the Peele
And the Badger, we out of the front
B-E-L-O, we so halo
We so hot, oh, every day, though
Stack the net, oh mass and peso
Got some soldiers, movin' to say so
They keep tellin' me, 'we celebrities,' and I know that
But you can hold that, picture me like a Kodak
Check the film and you can roll back
Ride, just enjoy the ride, just enjoy the ride
Trust, you gon' be alright, we gon' be alright
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
Ride (ride), just enjoy the ride (ride), just enjoy the ride
Trust, you gon' be alright, we gon' be alright (we gon' be alright)
But if they wanna fight, it's gon' be a fight
Just get your brothers right, and they gon' ride, ride (ride)
Bản dịch tiếng Việt
Đừng bao giờ ngừng yêu tôi (IGH!)
(Ride) đừng ngừng yêu tôi (vâng, vâng, vâng, vâng, vâng)
Những viên kim cương trên hòn đá sinh nhật của tôi, đôi khi tuyết rơi vào tháng Tư
Nếu tôi có ánh sáng phù hợp, tôi sẽ tạo ra cầu vồng
Liên minh, đó là sự mở rộng tâm hồn, đó là mục tiêu chính
Làm nguội dưới áp lực, khiến cộng sản rơi vào tình thế nguy hiểm
Tambos trong cầu vồng, ném đạn vào tình thế nguy hiểm
Làm cho băng đảng trở thành một nhà máy' một lần nữa, đảm bảo rằng họ sẽ trở thành chiến binh
Điều này dành cho tất cả những con mòng biển của tôi, tôi sẽ đưa chúng ta thoát khỏi Giligan này (whoa)
Điều này luôn luôn xảy ra, giờ tôi là đội trưởng, bạn đã cảm nhận được điều đó
Hãy đạp xe, hãy tận hưởng chuyến đi, hãy tận hưởng chuyến đi
Hãy tin tưởng, bạn sẽ ổn thôi, chúng tôi sẽ ổn thôi
Nhưng nếu họ muốn chiến đấu thì đó sẽ là một cuộc chiến
Chỉ cần nói đúng với anh em của bạn, và họ sẽ đi, đi (cưỡi)
Tất cả các bạn D.O. mọi người sẽ tin tưởng vào con số 116 này (igh)
Hãy tin tưởng vào giấc mơ Po' Pimp này
Chủ tịch chương trình, tôi sẽ đưa bạn lên màn ảnh rộng
Kể cho mọi quảng trường rằng tôi đã lên đỉnh núi
Nhưng tôi biết, tôi biết những gì tôi đã thấy
Có rất nhiều bóng ma nhưng chỉ có một chiếc thuyền
Và chỉ có một Noah thôi, bạn hiểu ý tôi mà
Vậy nên, con khốn, hãy nhận đòn roi đi
Đây là một con tàu vũ trụ, chúng ta đang chuẩn bị ngâm mình
Không có nếu, và nhưng, khốn kiếp, nhận đòn roi đi
Súng chĩa vào lưng, đừng hé môi
Đừng bỏ tên, đừng bỏ mật mã
Trò chơi này ở đây để bán, không được kể
Bây giờ bạn là một người lính, bây giờ hãy đi theo lưỡi kiếm đó
Hãy mua cho bạn một chiếc ô tô, hãy khuấy động, hãy lăn bánh
Lái xe, hãy tận hưởng chuyến đi, hãy tận hưởng chuyến đi
Hãy tin tưởng, bạn sẽ ổn thôi, chúng tôi sẽ ổn thôi
Nhưng nếu họ muốn chiến đấu thì đó sẽ là một cuộc chiến
Chỉ cần nói đúng với anh em của bạn, và họ sẽ đi, đi (cưỡi)
Hãy nhìn xem cơn gió thổi vào phiền toái (igh)
Bản thiết kế được sao chép với hai xu
Một người đàn ông mặt trăng bước ra gian hàng như Clark Kent
Một chiếc điều hòa bubba bị đốt phá với tông màu tối
Dù chúng ta có trút giận thế nào đi chăng nữa, chàng trai, đó là một cơn gió lạnh
Chúng ta bò với tốc độ chậm
Khi bạn cưỡi lên với mảnh cột, loại moji
Hãy để tôi kể cho bạn nghe những gì những người chơi thực sự đã nói với tôi
Hãy tập trung vào ngòi bút, đừng vấp ngã trước những kẻ thù ghét
Để tôi kể cho bạn nghe điều P thật đã nói với tôi (whoa)
Khi tôi nhảy ở Lac với nguồn cấp dữ liệu ở phía sau
Steppin' ra khỏi đó, con khốn, như thể tôi là Goldie
Chỉ cần nằm ngửa, tận hưởng chuyến đi
Dưới đáy chai tôi chọn lặn
Em ơi, hãy ước một điều và nhắm mắt lại
Cô ấy nhảy vào chắn bùn, sau đó tôi nói với cô ấy, nói với cô ấy
Đi chơi Lego nào, chúng ta kết nối (igh)
Chúng ta đã vượt qua xong, đã vượt qua được mê cung đó
Po' ma cô, những ngày Cadillac
Tôi ngồi lại, che bóng râm của mình
Sau đó nhấn khối, giống như, sẽ nhận được một ít
Tôi đã có một khoảng thời gian vui vẻ trên đường chạy đó
Tôi đã hoàn thành việc kiểm đếm với Henny và Peele
Và Badger, chúng tôi ra phía trước
B-E-L-O, chúng ta thật hào quang
Dù vậy, chúng ta thật nóng bỏng, ôi, mỗi ngày
Xếp chồng lưới, ồ khối lượng và peso
Có một số người lính, di chuyển để nói như vậy
Họ cứ nói với tôi rằng "chúng ta là những người nổi tiếng" và tôi biết điều đó
Nhưng bạn có thể giữ điều đó, hình dung tôi như một chiếc Kodak
Kiểm tra phim và bạn có thể quay lại
Lái xe, hãy tận hưởng chuyến đi, hãy tận hưởng chuyến đi
Hãy tin tưởng, bạn sẽ ổn thôi, chúng tôi sẽ ổn thôi
Nhưng nếu họ muốn chiến đấu thì đó sẽ là một cuộc chiến
Chỉ cần nói đúng với anh em của bạn, và họ sẽ đi, đi (cưỡi)
Đi xe (đi xe), hãy tận hưởng chuyến đi (đi xe), hãy tận hưởng chuyến đi
Hãy tin tưởng, bạn sẽ ổn thôi, chúng tôi sẽ ổn thôi (chúng tôi sẽ ổn thôi)
Nhưng nếu họ muốn chiến đấu thì đó sẽ là một cuộc chiến
Chỉ cần nói đúng với anh em của bạn, và họ sẽ đi, đi (cưỡi)