Thêm bài hát từ Loc-Dog
Thêm bài hát từ NILETTO
Mô tả
Sáng tác và viết lời: Прытков Данил Сергеевич
Sáng tác Lời bài hát: Соловьев Александр Павлович
Sáng tác Lời bài hát: Полянин Андрей Иванович
Sáng tác Lời bài hát: Жвакин Александр Михайлович
Sáng tác Lời bài hát: Попов Андрей Сергеевич
Nhà sản xuất Studio: Loc-Dog
Nhà sản xuất studio: NILETTO
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Свобода, птица золотая, меня, хулигана, собою манит.
Дни пролетают в хмельном дурмане, но с тобою я раны залатаю, и лед внутри меня тихо тает. Я знаю, ты лишь одна такая.
Посмотри на меня и замри. Никуда тебя не отпущу.
На улице зажглись уже фонари.
Смотрю на тебя и молчу. Ты тоже посмотри на меня и замри.
Нет, не убежишь, я тебя обниму. На улице погасли все фонари.
Я не отдам тебя никому.
Здравствуй. Ты слабость или сила?
Такая красивая ты сегодня. Просто ослепительно превосходна.
Счастье.
Невидимые крылья меня подымают над серой пылью. Ты сделала это былью.
Посмотри на меня и замри. Никуда тебя не отпущу.
На улице зажглись уже фонари. Смотрю на тебя и молчу.
Ты тоже посмотри на меня и замри. Нет, не убежишь, я тебя обниму.
На улице погасли все фонари. Я не отдам тебя никому.
Я смотрю в твои глаза, что отражают небо.
Чувства у меня в груди не знают зла и гнева. Будто мы дети, будто чисты, как ангелы с небес.
Сбросив оковы, снова слышим стук родных сердец. Я устал скитаться странником по тем дорогам.
Просто открой мне двери нашего с тобой дома.
Ты спросишь, где момент, в котором счастье? Вот он.
Найти родную душу среди незнакомых.
Bản dịch tiếng Việt
Tự do, con chim vàng, thu hút tôi, một kẻ lưu manh.
Ngày tháng trôi qua trong cơn say, nhưng có em anh sẽ vá vết thương, băng giá trong anh sẽ lặng lẽ tan chảy. Tôi biết bạn là người duy nhất như thế này.
Nhìn tôi và đóng băng. Tôi sẽ không để bạn đi đâu cả.
Đèn đường đã bật sáng.
Tôi nhìn bạn và giữ im lặng. Bạn cũng vậy, nhìn tôi và chết lặng.
Không, em sẽ không bỏ chạy, anh sẽ ôm em. Tất cả đèn trên đường đều tắt.
Tôi sẽ không trao bạn cho bất cứ ai.
Xin chào. Bạn là điểm yếu hay điểm mạnh?
Hôm nay bạn thật đẹp. Đơn giản là xuất sắc rực rỡ.
Niềm hạnh phúc.
Đôi cánh vô hình nâng tôi lên trên lớp bụi xám. Bạn đã biến nó thành hiện thực.
Nhìn tôi và đóng băng. I won't let you go anywhere.
Đèn đường đã bật sáng. Tôi nhìn bạn và giữ im lặng.
Bạn cũng vậy, nhìn tôi và chết lặng. Không, em sẽ không bỏ chạy, anh sẽ ôm em.
Tất cả đèn trên đường đều tắt. Tôi sẽ không trao bạn cho bất cứ ai.
Tôi nhìn vào đôi mắt bạn phản chiếu bầu trời.
Những cảm xúc trong lồng ngực tôi không biết xấu xa và giận dữ. Như thể chúng ta là những đứa trẻ, như thể chúng ta trong sáng, như những thiên thần đến từ thiên đường.
Sau khi thoát khỏi xiềng xích, chúng ta lại nghe thấy nhịp đập của trái tim thân yêu. I'm tired of wandering as a wanderer along those roads.
Chỉ cần mở cửa nhà của chúng tôi cho tôi.
Bạn hỏi, đâu là khoảnh khắc hạnh phúc? Anh ấy đây.
Tìm người bạn tâm giao của bạn giữa những người xa lạ.