Thêm bài hát từ Lesha Svik
Thêm bài hát từ NILETTO
Thêm bài hát từ Mary Gu
Mô tả
Có những cảm xúc không thể sống trong im lặng. Chúng ồn ào như mưa rơi trên mái nhà, và vô cùng trung thực - như thể cơ thể tự chọn người mà nó sẽ rung động mỗi khi hít thở. Đây không phải là tình yêu trong sách giáo khoa: ở đây không chờ đợi"gọi lại"hay"nhắn tin trước". Ở đây chỉ đơn giản là sống trong nhịp điệu loạn nhịp - cho hai người, đồng bộ, không có bảo hiểm.
Sự chạm vào biến thành chẩn đoán, sự phụ thuộc biến thành hình thức thở. Trong đầu, mọi thứ đã bị xáo trộn từ lâu: ranh giới ở đâu,"bạn"ở đâu,"tôi"ở đâu. Chỉ còn lại hạnh phúc kỳ lạ này, khi ngay cả nỗi đau cũng có vẻ đúng đắn. Khi bạn muốn mọi thứ kết thúc - nhưng không phải bạn.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
От твоих касаний аритмия, и я схожу с ума
И я твоя самая сильная зависимость
От твоих касаний аритмия, но я могу дышать
Смотри, летит к твоей душе моя душа (к твоей душе моя душа)
От твоих касаний аритмия, и я схожу с ума
И я твоя самая сильная зависимость
От твоих касаний аритмия, но я могу дышать
Смотри, летит к твоей душе моя душа
Закрой меня на 100 замков, я не хочу сбегать
И если это не любовь, то почему тогда
Нас так друг к другу тянет? Маршрут до дома твоего наизусть теперь
Я не могу ночами, бессонными ночами не думать о тебе
От твоих касаний аритмия, и я схожу с ума
И я твоя самая сильная зависимость
От твоих касаний аритмия, но я могу дышать
Смотри, летит к твоей душе моя душа
Они видели нас вдвоём, они завидуют молча
Отпускал тебя днём, чувствовал тебя ночью
От твоих касаний сердце можно потерять
Трогай нежно и не отпускай
Прости за боль, что где-то любила меня больше
Если я твой, мы оставим это в прошлом
По твоей душе стекает счастье за двоих
Я в этом цунами чувствую себя твоим
Океаны высыхают, слёзы льются через край
Кто я без тебя — не знаю, не оставляй меня
От твоих касаний аритмия, и я схожу с ума
И я твоя самая сильная зависимость
От твоих касаний аритмия, но я могу дышать
Смотри, летит к твоей душе моя душа (к твоей душе моя душа)
Bản dịch tiếng Việt
Sự đụng chạm của em khiến nhịp tim loạn nhịp và anh phát điên
Và tôi là cơn nghiện lớn nhất của bạn
Từ cái chạm của bạn, có sự loạn nhịp tim, nhưng tôi có thể thở
Hãy nhìn xem, tâm hồn anh đang bay đến tâm hồn em (tâm hồn anh đang bay đến tâm hồn em)
Sự đụng chạm của em khiến nhịp tim loạn nhịp và anh phát điên
Và tôi là cơn nghiện lớn nhất của bạn
Từ cái chạm của bạn, có sự loạn nhịp tim, nhưng tôi có thể thở
Hãy nhìn xem, tâm hồn anh đang bay đến tâm hồn em
Hãy nhốt tôi bằng 100 ổ khóa, tôi không muốn chạy trốn
Và nếu đây không phải là tình yêu thì tại sao?
Chúng ta có bị thu hút bởi nhau không? Đường đến nhà bạn giờ đã được ghi nhớ
Anh không thể không nghĩ về em trong những đêm mất ngủ
Sự đụng chạm của em khiến nhịp tim loạn nhịp và anh phát điên
Và tôi là cơn nghiện lớn nhất của bạn
Từ cái chạm của bạn, có sự loạn nhịp tim, nhưng tôi có thể thở
Hãy nhìn xem, tâm hồn anh đang bay đến tâm hồn em
Họ nhìn thấy chúng ta bên nhau, họ thầm ghen tị
Tôi để bạn đi vào ban ngày, tôi cảm thấy bạn vào ban đêm
Bạn có thể đánh mất trái tim mình khi chạm vào
Chạm nhẹ nhàng và đừng buông ra
Xin lỗi vì nỗi đau, rằng ở đâu đó em đã yêu anh nhiều hơn
Nếu anh là của em chúng ta sẽ bỏ lại điều này phía sau
Hạnh phúc đôi ta chảy xuống tâm hồn
Trong cơn sóng thần này, tôi cảm thấy như của bạn
Đại dương đang khô cạn, nước mắt đang chảy tràn bờ
Anh không biết mình là ai nếu không có em, đừng rời bỏ anh
Sự đụng chạm của em khiến nhịp tim loạn nhịp và anh phát điên
Và tôi là cơn nghiện lớn nhất của bạn
Từ cái chạm của bạn, có sự loạn nhịp tim, nhưng tôi có thể thở
Hãy nhìn xem, tâm hồn anh đang bay đến tâm hồn em (tâm hồn anh đang bay đến tâm hồn em)