Thêm bài hát từ Vaundy
Mô tả
Viết lời: Yojiro Noda
Sáng tác: Yojiro Noda
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
や っと目を覚ましたかい?
それなのになぜ目も合わせ やしないんだい。
遅いよと怒る 君。
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ。
心と体を追い越してきたんだよ。
君の仮や瞳だけ眠りたいよ。 同じ時を吸い込んで離したくないよ。
はるか 昔から知るその声に。
生まれて初めて 何を言えばいい?
君の前前前世から僕 は君を探し始めたよ。
その不器用な笑い方を目掛けてやってきたんだ よ。
君が全然全部なったって、散り散りになったって、もう迷わな い。 また一から探し始めるさ。
後ろを背負ったらまた宇宙を始め てみようか。
どっから話すかな。
君が眠っていた間 のストーリー。
何億何光年 分の物語を語りに来たんだよ。
けど、いざその姿この目に映すと。
君も知らぬ 君とじゃれつく戯れたいよ。
君の消える痛みまで愛してみ たいよ。
君が何光年かかる果てに出会えた。
その手も壊さずに通りきれたな らいい。 君の前前前世から僕は君を探し始めたよ。
その騒がし い声と涙を目掛けやって来ちゃったよ。
そんな脱偏執野郎僕が 誰や止めるというんだろう。 もう迷わない。
君のハートに旗を立てるよ。
君は僕から諦め方を奪い取ったの。
私 たち越えれるかな。
この先の未来数え切れる困 難を。 言ったろ。
二人な ら笑って帰るうちにきっとできるさ。
君 以外の向きは他にはい らないな。
前前前世から僕は 君を探し始めたよ。
その不器用な笑い方を目掛けてやって来たんだよ。
君が全然全部なったって、散り散りになったって、もう迷わな い。 また一から探し始めるさ。
何光年でもこの歌を口ず さみながら。
Bản dịch tiếng Việt
Cuối cùng bạn đã thức dậy chưa?
Vậy tại sao chúng ta không giao tiếp bằng mắt?
Bạn tức giận và nói rằng bạn đến muộn.
Tôi đã bay xa nhất có thể với điều này.
Nó đã chiếm lấy tâm trí và cơ thể tôi.
Tôi muốn ngủ chỉ trong đôi mắt và đôi mắt của bạn. Tôi không muốn hút vào cùng một lúc và để nó đi.
Giọng nói đó tôi đã biết từ lâu rồi.
Lần đầu tiên trong đời, tôi nên nói gì đây?
Tôi bắt đầu tìm kiếm bạn ở kiếp trước.
Tôi đến đây để thấy cách cười vụng về đó.
Dù các bạn có biến mất, dù các bạn có tản mác đi chăng nữa, tôi cũng sẽ không bối rối nữa. Tôi sẽ bắt đầu tìm kiếm lại từ đầu.
Chúng ta hãy tựa lưng lên vai và bắt đầu khám phá vũ trụ một lần nữa.
Tôi nên bắt đầu nói chuyện từ đâu?
Câu chuyện lúc bạn đang ngủ.
Tôi đến để kể cho bạn nghe một câu chuyện kéo dài hàng trăm triệu năm ánh sáng.
Nhưng khi tận mắt nhìn thấy.
Tôi muốn chơi với bạn, một người mà bạn thậm chí không hề quen biết.
Tôi muốn yêu bạn cho đến khi nỗi đau của bạn biến mất.
Tôi đã tìm thấy tận cùng cách bạn bao nhiêu năm ánh sáng.
Sẽ thật tuyệt nếu tôi có thể vượt qua điều đó mà không bị gãy tay. Tôi bắt đầu tìm kiếm em từ kiếp trước.
Tôi đến để tìm kiếm giọng nói ồn ào và những giọt nước mắt đó.
Tôi là ai mà có thể ngăn chặn một tên khốn hoang tưởng như vậy? Đừng ngần ngại nữa.
Tôi sẽ cắm một lá cờ trong trái tim bạn.
Bạn đã lấy đi khả năng từ bỏ của tôi.
Liệu chúng ta có thể vượt qua được nó không?
Tương lai sẽ mang lại vô số khó khăn. Tôi đã nói với bạn rồi.
Tôi chắc chắn rằng cả hai chúng tôi sẽ có thể làm được điều đó khi về nhà và cười đùa.
Anh không cần ai khác ngoài em
Từ kiếp trước, anh đã bắt đầu tìm kiếm em.
Tôi đến đây để thấy cách cười vụng về đó.
Dù các bạn có biến mất, dù các bạn có tản mác đi chăng nữa, tôi cũng sẽ không bối rối nữa. Tôi sẽ bắt đầu tìm kiếm lại từ đầu.
Trong khi ngân nga bài hát này trong nhiều năm ánh sáng.