Thêm bài hát từ Taylor Swift
Mô tả
Kỹ sư thanh nhạc, nhà sản xuất: Christopher Rowe
Ca sĩ, Nhà sản xuất, Ca sĩ nền, Nhà soạn nhạc Viết lời: Taylor Swift
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Kỹ sư trộn: Bryce Bordone
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số, kỹ sư, lập trình viên: Derek Garten
Kỹ sư bổ sung, lập trình viên trống: Dan Burns
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Kỹ sư làm chủ: Ryan Smith
Người lập trình trống: Matt Billingslea
Người lập trình trống: Brian Pruitt
Sáng tác lời bài hát: Max Martin
Sáng tác và viết lời: Shellback
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Flashing lights, and we
Took a wrong turn, and we
Fell down a rabbit hole
You held on tight to me
'Cause nothing's as it seems
And spinning out of control
Didn't they tell us, don't rush into things?
Didn't you flash your green eyes at me?
Haven't you heard what becomes of curious minds?
Ooh, didn't it all seem new, and exciting?
I felt your arms twisting around me
I should have slept with one eye open at night
We found Wonderland
You and I got lost in it
And we pretended it could last forever (eh, eh)
We found Wonderland
You and I got lost in it
And life was never worse but never better (eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
So we went on our way
Too in love to think straight
All alone, or so it seemed
But there were strangers watching
And whispers turned to talking
And talking turned to screams, oh
Didn't they tell us, don't rush into things?
Didn't you flash your green eyes at me?
Didn't you calm my fears with a Cheshire cat smile?
Ooh, didn't it all seem new, and exciting?
I felt your arms twisting around me
It's all fun, and games 'til somebody loses their mind
But darling
We found Wonderland
You and I got lost in it
And we pretended it could last forever (eh, eh)
We found Wonderland
You and I got lost in it
And life was never worse but never better (eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
(Eh, eh, eh, eh, eh)
In Wonderland
I reached for you, but you were gone
I knew I had to go back home
You searched the world for something else
To make you feel like what we had
And in the end, in Wonderland
We both went mad
Oh
We found Wonderland
You and I got lost in it
And we pretended it could last forever
Last forever (eh, eh)
We found Wonderland
You and I got lost in it (got lost in it)
And life was never worse but never better
Never better (eh, eh)
We found Wonderland
You and I got lost in it
And we pretended it could last forever (in Wonderland)
We found Wonderland
You and I got lost in it
And life was never worse but never better
In Wonderland
Bản dịch tiếng Việt
Những ánh đèn nhấp nháy, và chúng tôi
Rẽ sai đường, và chúng tôi
Rơi xuống hang thỏ
Bạn giữ chặt lấy tôi
Vì không có gì giống như vẻ ngoài của nó
Và vượt khỏi tầm kiểm soát
Họ không bảo chúng ta đừng vội lao vào mọi việc sao?
Chẳng phải bạn đã chớp đôi mắt xanh lục của mình với tôi sao?
Bạn chưa từng nghe điều gì sẽ xảy ra với những tâm trí tò mò sao?
Ồ, chẳng phải tất cả đều có vẻ mới mẻ và thú vị sao?
Tôi cảm thấy cánh tay của bạn xoắn quanh tôi
Lẽ ra tôi nên ngủ với một mắt mở vào ban đêm
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và chúng ta giả vờ rằng nó có thể tồn tại mãi mãi (eh, eh)
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và cuộc sống chưa bao giờ tệ hơn nhưng cũng chưa bao giờ tốt hơn (eh, eh)
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
Thế là chúng tôi lên đường
Quá yêu nên phải suy nghĩ thẳng thắn
Một mình, hoặc có vẻ như vậy
Nhưng có người lạ đang theo dõi
Và những lời thì thầm chuyển sang nói chuyện
Và tiếng nói biến thành tiếng la hét, ôi
Họ không bảo chúng ta đừng vội lao vào mọi việc sao?
Chẳng phải bạn đã chớp đôi mắt xanh lục của mình với tôi sao?
Chẳng phải bạn đã xoa dịu nỗi sợ hãi của tôi bằng nụ cười của mèo Cheshire sao?
Ồ, chẳng phải tất cả đều có vẻ mới mẻ và thú vị sao?
Tôi cảm thấy cánh tay của bạn xoắn quanh tôi
Tất cả đều thú vị và là trò chơi cho đến khi có ai đó mất trí
Nhưng em yêu
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và chúng ta giả vờ rằng nó có thể tồn tại mãi mãi (eh, eh)
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và cuộc sống chưa bao giờ tệ hơn nhưng cũng chưa bao giờ tốt hơn (eh, eh)
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
(Ế, ờ, ờ, ờ)
ở xứ sở thần tiên
Tôi với tay về phía bạn, nhưng bạn đã đi rồi
Tôi biết tôi phải trở về nhà
Bạn đã tìm kiếm trên thế giới một thứ khác
Để làm cho bạn cảm thấy như những gì chúng tôi đã có
Và cuối cùng, ở xứ sở thần tiên
Cả hai chúng tôi đều phát điên
ồ
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và chúng ta giả vờ rằng nó có thể tồn tại mãi mãi
Kéo dài mãi mãi (eh, eh)
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc vào đó (lạc vào đó)
Và cuộc sống chưa bao giờ tệ hơn nhưng cũng chưa bao giờ tốt hơn
Chưa bao giờ tốt hơn (ơ, ờ)
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và chúng ta giả vờ rằng nó có thể tồn tại mãi mãi (ở xứ sở thần tiên)
Chúng tôi đã tìm thấy xứ sở thần tiên
Bạn và tôi lạc lối trong đó
Và cuộc sống chưa bao giờ tệ hơn nhưng cũng chưa bao giờ tốt hơn
ở xứ sở thần tiên