Thêm bài hát từ Giorgia
Mô tả
Nghệ sĩ cộng tác: Georgia
Tác giả lời, nhà soạn nhạc: Daniele Fossatelli
Nhạc sĩ, tác giả lời: Tommaso Santoni
Nhạc sĩ: Marco Paganelli.
Nhà sản xuất: PAGA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bugia, mi hai detto una bugia
Giuri di no, ma dietro la schiena
Incroci le dita, prevedibile
E forse è complicato
Lasciarsi andare per non lasciarci più
Senza fiato
Ti mordi le labbra e mi nascondi tra le chiacchiere
Tra le portiere delle macchine
È sempre solo come dici te
Ci sentono, non te lo dico qua
Come navi senza un porto
In un mare sempre mosso
Stare fermi ad aspettarci è irresponsabile
Come te, come me
E non vedi com'è?
Così paradossale
È più forte di me e di te
Che ci possiamo fare?
Noi che torniamo a disturbarci nel sonno come le zanzare
Perché dimenticare
È paradossale
È paradossale
È da un po' che mi guardi, ma vedo due occhi barare
Siamo solo persone in un letto a due piazze
Non sono in vena, dai, non farmi ridere
Che fai di tutto uno scherzo
Ho passato le ore in bagno a farmi bella per te
E ti lamenti del tempo, che è tardi e ci aspettano
Come navi senza un porto
In un mare sempre mosso
E resto ferma ad aspettare te
E non vedi com'è?
Così paradossale
È più forte di me e di te
Che ci possiamo fare?
Noi che torniamo a disturbarci nel sonno come le zanzare
Perché dimenticare
È paradossale
Sono passate più di sette lune
Ci credi? Erano tutte quante piene
E penso a tutta la vita con te
Ma chi prendo in giro?
So che sei partito senza salutare
Ma di dimenticare
Non ne voglio sapere
Ti ricordi com'è?
Era così normale
Dormire nudi nel letto
La sveglia alle otto, uscire col cane
Prepararsi in un lampo
Salutarsi al volo prima di lavorare
Chi ce l'ha fatto fare di dimenticare?
Paradossale
Bản dịch tiếng Việt
Nói dối, bạn đã nói dối tôi
Bạn thề không, nhưng sau lưng bạn
Ngón tay chéo, có thể đoán trước được
Và có lẽ nó phức tạp
Buông tay để không rời xa ta nữa
Khó thở
Bạn cắn môi và giấu tôi trong cuộc trò chuyện
Giữa cửa xe
Luôn luôn đúng như bạn nói
Họ nghe thấy chúng tôi, tôi sẽ không nói với bạn ở đây
Như con tàu không bến cảng
Trong vùng biển luôn gồ ghề
Đứng yên chờ đợi chúng ta là vô trách nhiệm
Giống như bạn, giống như tôi
Và bạn không thấy nó như thế nào à?
Nghịch lý quá
Anh ấy mạnh mẽ hơn bạn và tôi
Chúng ta có thể làm gì?
Chúng ta quay lại quấy rối giấc ngủ của chúng ta như muỗi
Tại sao lại quên
Thật nghịch lý
Thật nghịch lý
Anh nhìn em đã lâu mà em thấy hai ánh mắt gian dối
Chúng ta chỉ là những người nằm trên giường đôi
Tôi không có tâm trạng, thôi nào, đừng làm tôi cười
Rằng em biến mọi thứ thành trò đùa
Anh dành hàng giờ trong phòng tắm để làm đẹp cho em
Và bạn phàn nàn về thời gian, rằng đã muộn và họ đang đợi chúng ta
Như con tàu không bến cảng
Trong vùng biển luôn gồ ghề
Và tôi vẫn ở lại đợi em
Và bạn không thấy nó như thế nào à?
Nghịch lý quá
Anh ấy mạnh mẽ hơn bạn và tôi
Chúng ta có thể làm gì?
Chúng ta quay lại quấy rối giấc ngủ của chúng ta như muỗi
Tại sao lại quên
Thật nghịch lý
Đã hơn bảy mùa trăng trôi qua
Bạn có tin điều đó không? Tất cả đều đầy đủ
Và anh nghĩ về cả cuộc đời anh bên em
Nhưng tôi đang đùa ai đây?
Anh biết em đã ra đi không lời từ biệt
Nhưng để quên
Tôi không muốn biết
Bạn có nhớ nó như thế nào không?
Điều đó thật bình thường
Ngủ khỏa thân trên giường
Thức dậy lúc tám giờ, đi chơi với chó
Hãy sẵn sàng trong nháy mắt
Chào nhanh trước khi làm việc
Ai đã làm chúng ta quên?
nghịch lý