Thêm bài hát từ Kontra K
Mô tả
Nhà sản xuất: Bitzarre và Djorkaeff
Kỹ sư mastering: Yunus “Kingsize” Simen
Nhà soạn nhạc và viết lời: Maximilian Dean.
Sáng tác và viết lời: Vincent Stein
Sáng tác và viết lời: Konstantin Sherer
Sáng tác và viết lời: Thilo Brandt
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Du weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Auch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Immer, wenn's zu schön ist, hält es niemals ewig
Besser, du gewöhnst dich nicht daran, wie es ist (ey)
Wenn du weißt, dass sie alle nichts fühl'n, tut es weh, wenn du sagst, du liebst
Denn immer, wenn die Nacht tief unter die Haut geht und der Wind weht, wird der Blick zu kühl
Ich frag mich selbst: "Warum lieb ich Elеnd?", aber ich kenn es schon so lang
Dеnn jeder Stich im Herz brennt heiß in der Brust und nur so hält es uns warm
Ich seh dich an (seh dich an), erkenne mich selbst, als wär ich schuld dran
Es fühlt sich an (fühlt sich an), als läge die Welt auf unsern Schultern
Irgendwann (irgendwann) ist man gewöhnt dran, wenn man Geduld hat
Denn manchmal fühlt sich Schmerz an, als umarmt mich meine Mutter
Alle meine Träume sind nicht weg, ich hab nur neue
Und neben den Ängsten sind die Schatten meine Freunde
Doch ist okay, denn ich seh Licht in all dem Dunkeln
Der Weg ist gut und alles Gute kommt von unten
Du weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Auch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Immer, wenn's zu schön ist, hält es niemals ewig
Besser, du gewöhnst dich nicht daran, wie es ist
Diesen bittersüßen Schmerz nehm ich dir wieder weg
Du schüttest mir dein Herz aus, ich trink es auf ex
Du weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Auch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Es brennt wie die Glut einer Kippe auf deiner Haut, wenn du merkst, sie war nie deine Frau
Ich kille mein Handy immer bei Nacht, denn es kommt nie was Gutes raus
Man kriegt keine Luft, wie nach einem Tritt auf die Brust, wenn du merkst, er war nie dein Freund
Doch ist gut so, wie ein'n Joint auf dem Schulhof raucht man uns langsam auf
Doch bleib im Wind, alles kommt zurück
Mein Dad ist im Himmel, aber gibt mir Kraft, fast so, als wär ich zweimal ich
Ich hatte nix und dann kam das Glück
Denn jedes Ma', wenn meine Kinder mich anschau'n, Mann, dann seh ich sein Gesicht
Die Zeit fliegt nur, wenn man Glück hat
Dann weht sie wie die Asche aus dem Fenster auf der Rückbank
Sie wissen es nicht und werden es nie
Wie es sich anfühlt, wenn man sterben würde für das, was man liebt
Du weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Auch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Immer, wenn's zu schön ist, hält es niemals ewig
Besser, du gewöhnst dich nicht daran, wie es ist
Diesen bittersüßen Schmerz nehm ich dir wieder weg
Du schüttest mir dein Herz aus, ich trink es auf ex
Du weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Auch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Bản dịch tiếng Việt
Bạn biết rằng chỉ khi trời mưa người ta mới không nhìn thấy nước mắt của bạn
Dù đã muộn nhưng chúng ta vẫn tìm kiếm hạnh phúc
Mỗi khi quá đẹp thì không bao giờ tồn tại mãi mãi
Tốt hơn hết là bạn đừng quen với việc đó (ey)
Khi bạn biết họ chẳng còn cảm giác gì, bạn sẽ đau lòng khi nói lời yêu
Bởi mỗi khi màn đêm buông xuống và gió thổi qua, khung cảnh trở nên lạnh lẽo
Tôi tự hỏi: “Tại sao tôi lại yêu khổ?”, nhưng tôi đã biết điều đó từ lâu rồi
Bởi vì từng mũi khâu trong tim đều đốt nóng lồng ngực và đó là cách duy nhất để chúng ta được ấm áp
Anh nhìn em (nhìn em), nhận ra mình như thể đó là lỗi của anh
Có cảm giác (cảm giác) như thế giới đang ở trên vai chúng ta
Đến một lúc nào đó (cuối cùng) bạn sẽ quen với nó nếu bạn kiên nhẫn
Vì đôi khi nỗi đau như được mẹ ôm vào lòng
Tất cả những giấc mơ của tôi không biến mất, tôi chỉ có những giấc mơ mới
Và bên cạnh nỗi sợ hãi, bóng tối là bạn của tôi
Nhưng không sao cả, vì tôi nhìn thấy ánh sáng trong bóng tối
Con đường tốt đẹp và mọi điều tốt đẹp đều đến từ bên dưới
Bạn biết rằng chỉ khi trời mưa người ta mới không nhìn thấy nước mắt của bạn
Dù đã muộn nhưng chúng ta vẫn tìm kiếm hạnh phúc
Mỗi khi quá đẹp thì không bao giờ tồn tại mãi mãi
Sẽ tốt hơn nếu bạn không quen với nó như vậy
Tôi sẽ mang nỗi đau buồn vui lẫn lộn này ra khỏi bạn
Bạn trút hết trái tim mình cho tôi, tôi sẽ uống cạn nó, người yêu cũ
Bạn biết rằng chỉ khi trời mưa người ta mới không nhìn thấy nước mắt của bạn
Dù đã muộn nhưng chúng ta vẫn tìm kiếm hạnh phúc
Nó bỏng rát như tàn thuốc trên da khi bạn nhận ra cô ấy chưa bao giờ là vợ mình
Tôi luôn tắt điện thoại của mình vào ban đêm vì nó chẳng mang lại điều gì tốt đẹp cả
Bạn không thể thở được, như bị đá vào ngực khi nhận ra anh ấy chưa bao giờ là bạn mình
Nhưng thật tốt, giống như một điếu thuốc trong sân trường, chúng ta đang dần dần bị hút thuốc
Nhưng cứ ở trong gió, mọi thứ sẽ quay trở lại
Bố tôi ở trên thiên đường nhưng lại cho tôi sức mạnh, gần như tôi gấp đôi tôi
Tôi chẳng có gì và rồi may mắn đã đến
Bởi vì mỗi khi các con tôi nhìn tôi, tôi lại thấy khuôn mặt của anh ấy
Thời gian chỉ trôi đi nếu bạn may mắn
Rồi nó thổi như tro ra ngoài cửa sổ ghế sau
Họ không biết và sẽ không bao giờ
Cảm giác chết vì người mình yêu như thế nào
Bạn biết rằng chỉ khi trời mưa người ta mới không nhìn thấy nước mắt của bạn
Dù đã muộn nhưng chúng ta vẫn tìm kiếm hạnh phúc
Mỗi khi quá đẹp thì không bao giờ tồn tại mãi mãi
Sẽ tốt hơn nếu bạn không quen với nó như vậy
Tôi sẽ mang nỗi đau buồn vui lẫn lộn này ra khỏi bạn
Bạn trút hết trái tim mình cho tôi, tôi sẽ uống cạn nó, người yêu cũ
Bạn biết rằng chỉ khi trời mưa người ta mới không nhìn thấy nước mắt của bạn
Dù đã muộn nhưng chúng ta vẫn tìm kiếm hạnh phúc