Thêm bài hát từ Ptite Soeur
Thêm bài hát từ neophron
Thêm bài hát từ FEMTOGO
Mô tả
Những ký ức có mùi xăng và bạc hà, còn giọng nói thì xuyên qua những vết nứt của tuổi thơ, như ánh sáng xuyên qua khe cửa chớp, lúc thì chói chang, lúc thì ấm áp. Những hình ảnh chiếc áo sơ mi cháy xém, những ô cửa sổ muốn bay ra ngoài và những hoa văn sẹo trên quần áo tạo thành một bức tranh ghép thô ráp nhưng dịu dàng: ở đây, sự đấu tranh hòa quyện với niềm tin trẻ thơ vào đôi cánh, tuyệt vọng song song với một khao khát gần như ngây thơ muốn được cứu rỗi. Điệp khúc vang lên như một lời báo tin lành dịu dàng, một lời hứa về sự bay lượn cho một thiên thần mệt mỏi, và trong niềm hy vọng này vừa có sự an ủi, vừa có một nụ cười cay đắng: sự tha thứ bị trì hoãn, nhưng có thể hình dung nó như một chiếc áo khoác cũ trên cành cây, bị mất nhưng vẫn còn ấm áp. Nghe như một cuốn nhật ký, những dòng chữ đầy sẹo và thuốc men, nhưng thỉnh thoảng lại có một câu nơi thế giới cố gắng thở phào nhẹ nhõm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'revois ces lieux hantés qui font sûrement partie d'mon succès
Là où j'offrais ma peau des fois pour quelques feuilles bleues qui se succèdent
C'est moi l'môme qu'attendait la CAF pour s'péter une paire jdid pour la rentrée
J'faisais des talles sur la G-app, fils de putain, t'étais même pas né
Le bois a gondolé dans la salle de bain, tellement j'frottais ma peau pour plus sentir leurs mains
Pour ces quelques faveurs, y a jamais eu d'amour
J'me sentais Mike Waters, j'trainais plus dans la cour
Pour le bonheur, le môme a fait la course, Ivy l'a groomé, il est tombé d'la tour
Une coquille cassée, c'est facile à remplir, plusieurs fois, j'ai dit "non", il m'a laissé ramper
Est-ce qu'un jour on va l'laisser en paix?
Est-ce qu'un jour on va l'aimer vraiment?
Le môme se dégoutait tellement que sur place, il finit par brûler ses vêtements
40 dégrés pour panser les blessures
Ses stigmates, il les porte des trous dans son vêt'-sur
Un soir, il voit une lame, il veut s'la mettre
Le môme sait pas parler, il vit dans la censure
Je sais que t'es quelque part, mon ange
Aujourd'hui j'le fais pour toi, tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu'ils t'ont fait
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
Il l'a pas cherché longtemps l'paradis
Dans les rues sans lampadaire, il parade la nuit
Sparadrap sur le foie, au goulot, il butine
Le môme rêvait d'une fin, d'une manière ou d'une autre
Séléné l'a regardé dépérir dans les ruines
Les adultes n'ont rien vu, occupés dans leur monde
Il s'échappe par les fenêtres, les jours où l'orage gronde
La boule au ventre, Opinel 6 en poche
Le regard endurci devant l'client fait la roche
Il ose pas passer l'cap, de louer des bres-ch'
Deux ans plus tard, Ivy lui tire les veux-ch'
La vengeance y en a pas, c'est du 38 dans l'crâne
Avant d'le comprendre, il a brûlé des grammes
Bu des mélanges dégueulasses à l'agrume
En espérant l'croiser le jour où il a une arme
Je sais que t'es quelque part, mon ange
Aujourd'hui j'le fais pour toi, tu peux voler au ciel
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu'ils t'ont fait
Vas-y, vole avec tes ailes
J'prenais des 200 pétards, j'enchainais tous les chiottes de la ville
J'osais plus m'regarder dans l'miroir devant l'miroir, je vomissais d'la bile
La causalité est la seule responsable de la mort du môme
Même par terre au sol, personne m'a fait l'aumône
Chaque année, j'attendais l'hiver
La nuit tombait plus tôt, j'pouvais faire mes affaires
Pas le choix, l'gamin plonge dans son monde
Pour anesthésier cette immonde réalité
Aujourd'hui ça va un petit peu mieux
J'ai un fusil à pompe qui peut les aliter
J'ai très peur des hommes, j'ai très peur de moi-même
Glock 43 dans l'sac de mes princesses
Une fois qu'elles seront armées, j'pourrais dormir en paix
Me reposer peut-être car dehors, y a des porcs à la pelle
Même l'institution a tué mes frères
J'ose même pas t'raconter c'qui font à mes sœurs
Ça m'donne envie d'me faire sauter dans un hôtel
Dieu merci, y a l'amour et l'espoir
Le pardon ça viendra peut-être après
J'laisse au môme le temps de faire ses choix
Sûrement quelques balles à cracher dans des têtes
Je sais, que t'es quelque part, mon ange
Aujourd'hui j'le fais pour toi
Tu peux voler au ciel (vole, mon ange)
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu'ils t'ont fait
Vas-y, vole avec tes ailes (vole)
Le cœur du môme paumé dans une Yubikey
Aujourd'hui pour l'faire sourire, c'est très compliqué
Y a que son blicky ou le petit à 2D
Ose même pas lui parler d'spiritualité
Dans l'spiritueux voit sa dualité
Les traces de salude, visibles au luminol
Au milieu des Landes, la planque au mini lui
Une fois la lune levée, les rues deviennent liminales
Et le môme se contente souvent du minimum
En symbiose, avec la pourriture
J'oublie l'merdeux quand y a plus d'luminaire
Maman, t'en veux pas, j'avais pas l'choix d'le faire
Ici, personne n'est responsable
Sauf le fils de pute qui m'a souillé
Quand j'avais encore l'âge de jouer dans le sable
Je sais, que t'es quelque part, mon ange
Aujourd'hui j'le fais pour toi, tu peux voler au ciel
Aussi pourris soient-ils, oublie le mal qu'ils t'ont fait
Vas-y, vole avec tes ailes
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn thấy những nơi bị ma ám này một lần nữa, đó chắc chắn là một phần thành công của tôi
Nơi đôi khi tôi hiến dâng làn da của mình cho vài chiếc lá xanh nối tiếp nhau
Tôi là người CAF đang chờ để khoe một đôi vào đầu năm học
Tôi đã gây ồn ào trên G-app, đồ khốn, bạn thậm chí còn chưa được sinh ra
Gỗ trong phòng tắm bị cong vênh, tôi xoa mạnh vào da để cảm nhận rõ hơn bàn tay của họ
Đối với vài ân huệ này, không bao giờ có tình yêu
Tôi cảm thấy như Mike Waters, tôi không còn lang thang ngoài sân nữa
Vì may mắn, cậu bé chạy đua, Ivy chải lông cho cậu, cậu rơi từ trên tháp xuống
Một chiếc vỏ vỡ, dễ lấp đầy, nhiều lần tôi nói “không”, anh để tôi bò
Liệu một ngày nào đó chúng ta có để anh ấy yên bình không?
Liệu một ngày nào đó chúng ta có thực sự yêu anh ấy không?
Cậu bé phẫn nộ đến mức đốt quần áo ngay tại chỗ
40 độ để chữa lành vết thương
Anh ta đeo thánh tích của mình qua những lỗ trên quần áo
Một buổi tối, anh ta nhìn thấy một con dao, anh ta muốn đeo nó vào
Thằng bé không biết nói, sống trong kiểm duyệt
Anh biết em đang ở đâu đó, thiên thần của anh
Hôm nay anh làm cho em, em có thể bay lên thiên đường (bay đi, thiên thần của anh)
Dù chúng đã thối nát rồi, hãy quên đi tổn hại chúng đã gây ra cho bạn
Hãy tiến lên, bay với đôi cánh của bạn (bay)
Anh ấy đã không tìm kiếm thiên đường lâu
Trên phố không đèn, anh diễu hành trong đêm
Thạch trên gan, ở cổ, nó cướp bóc
Đứa trẻ mơ về một cái kết, bằng cách này hay cách khác
Selene nhìn anh lãng phí trong đống đổ nát
Người lớn chẳng thấy gì, bận rộn trong thế giới của họ
Nó trốn thoát qua cửa sổ, vào những ngày giông bão gầm thét
Một cục u trong bụng, Opinel 6 trong túi
Vẻ mặt cứng rắn trước mặt khách hàng tạo nên tảng đá
Anh ta không dám lao vào thuê bres-ch'
Hai năm sau, Ivy thực hiện được cú đấm của mình
Không có sự trả thù, đó là 38 trong hộp sọ
Trước khi kịp hiểu ra, anh đã đốt hết gram
Uống những thứ pha chế từ cam quýt kinh tởm
Mong gặp được anh ấy vào ngày anh ấy có vũ khí
Anh biết em đang ở đâu đó, thiên thần của anh
Hôm nay tôi làm điều đó cho bạn, bạn có thể bay lên trời
Dù chúng đã thối nát rồi, hãy quên đi tổn hại chúng đã gây ra cho bạn
Hãy tiến lên, bay với đôi cánh của bạn
Tôi lấy 200 quả pháo, tôi bắn trúng tất cả nhà vệ sinh trong thị trấn
Tôi không còn dám nhìn mình trong gương nữa, tôi nôn ra mật
Nhân quả là người duy nhất chịu trách nhiệm cho cái chết của đứa trẻ
Ngay cả trên mặt đất cũng không có ai bố thí cho tôi
Năm nào tôi cũng đợi mùa đông
Màn đêm buông xuống sớm hơn, tôi có thể làm việc của mình
Không còn lựa chọn nào khác, đứa trẻ lao vào thế giới của mình
Để gây mê thực tế bẩn thỉu này
Hôm nay thì tốt hơn một chút
Tôi có một khẩu súng ngắn có thể đưa họ lên giường
Tôi rất sợ đàn ông, tôi rất sợ chính mình
Glock 43 trong túi của các công chúa của tôi
Một khi họ được vũ trang, tôi sẽ có thể ngủ yên
Có lẽ nên nghỉ ngơi vì ngoài kia có nhiều con lợn
Ngay cả tổ chức cũng giết anh em tôi
Tôi thậm chí không dám nói cho bạn biết chuyện gì xảy ra với chị em tôi
Nó khiến tôi muốn nổ tung trong khách sạn
Cảm ơn Chúa có tình yêu và hy vọng
Sự tha thứ có lẽ sẽ đến sau
Tôi cho đứa trẻ thời gian để đưa ra lựa chọn của mình
Chắc chắn vài viên đạn sẽ găm vào đầu
Anh biết em đang ở đâu đó, thiên thần của anh
Hôm nay tôi làm điều đó cho bạn
Bạn có thể bay tới thiên đường (bay đi, thiên thần của tôi)
Dù chúng đã thối nát rồi, hãy quên đi tổn hại chúng đã gây ra cho bạn
Hãy tiến lên, bay với đôi cánh của bạn (bay)
Trái tim đứa trẻ lạc lối trong Yubikey
Hôm nay để làm cho anh ấy cười, nó rất phức tạp
Nó chỉ là cái chớp nhoáng hay cái nhỏ ở dạng 2D
Thậm chí không dám nói chuyện với anh ấy về tâm linh
Trong tinh thần nhìn thấy tính hai mặt của nó
Dấu vết của muối, có thể nhìn thấy bằng luminol
Ở giữa Landes, nơi ẩn náu nhỏ
Khi trăng lên, đường phố trở nên huyền ảo
Và đứa trẻ thường hài lòng với mức tối thiểu
Trong cộng sinh, với thối
Tôi quên chuyện tào lao khi không còn ánh sáng nữa
Mẹ ơi, đừng trách con, con không có lựa chọn để làm điều đó
Không ai chịu trách nhiệm ở đây
Ngoại trừ tên khốn đã làm ô uế tôi
Khi tôi còn đủ lớn để chơi trên cát
Anh biết em đang ở đâu đó, thiên thần của anh
Hôm nay tôi làm điều đó cho bạn, bạn có thể bay lên trời
Dù chúng đã thối nát rồi, hãy quên đi tổn hại chúng đã gây ra cho bạn
Hãy tiến lên, bay với đôi cánh của bạn