Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Dali

Dali

4:07rap pháp, R&B Pháp, raï 2025-10-17

Thêm bài hát từ Kore

  1. Vrais salauds
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Zamdane

  1. PITLANE - Bonus
  2. En boucle
  3. Khamsa
  4. HIVER-ÉTÉ
    rap pháp 3:02
Tất cả bài hát

Mô tả

Không khí nặng nề, ngập tràn khói thuốc và sự thật không được che giấu dưới lớp sơn bóng. Ở đây, nỗi đau không than vãn - nó nói chuyện, làm thơ, tìm lối thoát qua nhịp điệu và âm trầm. Mọi thứ xung quanh đều xám xịt, nhưng vẫn lấp lánh, bởi vì ngay cả trong bóng tối, ai đó vẫn tiếp tục"tỏa sáng", như thể không phải để khoe khoang, mà để thách thức mọi thứ.

Mỗi dòng là một nét vẽ trên canvas, không đều đặn như cuộc sống, nhưng sống động. Ở đâu đó giữa cần sa và bầu trời, giấc mơ của một thiếu niên lóe lên, bướng bỉnh, như thể không hiểu rằng mình đã trưởng thành. Thế giới xung quanh khắc nghiệt, với đạo đức lệch lạc và những tiếng vọng lạnh lùng từ cái nhìn của cha, nhưng dưới lớp da vẫn có điều gì đó rất con người. Và nếu bài hát này là một lời thú tội, thì nó có mùi sắt, mùi mồ hôi và hy vọng rằng ngay cả sự căm ghét cũng có thể trở thành nhiên liệu cho ánh sáng.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'ai vu de la haine dans les yeux de mon papa, de la compassion dans les yeux de mes ennemis. Ici, c'est froid.

Si je contrôle pas mes actions, on me réchauffera dans les feux de la prévi.

Ouais, je shine, mais j'ai gardé mes rancœurs. Mon frère m'a dit l'essentiel est dans le cœur.

Trouve du spectacle, mais j'aime pas les danseurs.

Depuis que j'ai croisé mon courage, j'avance sans peur.

Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh.

Je mélange le haschich et le sky.

J'oublie que même en maquillant, mon ciel n'est pas beau.

Je lève les yeux ou je fly ou je me tire une balle dans la tête ou je me jette à l'eau.

Je ressens cette haine, mais ce n'est pas un fardeau.

Je ressens cette haine, mais ce n'est pas un fardeau. Je peins ma vie à la Salvador

Dali. J'ai pas encore fini le tableau. J'apprends à esquiver à la Mohamed Ali.

Je leur ai offert mon cœur, ils ont quémandé ma peau, peau.

J'ai grandi dans les ténèbres, mais je shine, je shine, je shine. Je redonne vie à mes rêves d'ado.

C'est la haine qui me pénètre. Quand je suis mal, je bédave.

Je ne suis pas emballé, je ne fais pas de cadeau.

Je mélange le haschich et le sky.

J'oublie que même en maquillant, mon ciel n'est pas beau.

Je lève les yeux ou je fly ou je me tire une balle dans la tête ou je me jette à l'eau.

Je ressens cette haine, mais ce n'est pas un fardeau.

Je ressens cette haine, mais ce n'est pas un fardeau.

Ma vie give me love, mais avant ça, il faut que je vide ma tête.

Tu sais, je viens d'une zone où tout sauf le respect s'achète.

Maman ne veut pas que je vende la drogue, obligé de le faire en cachette.

Mon neuf frère danse les soirées de pleine lune avec des machettes.

Je peins ma vie à la Salvador Dali.

J'ai pas encore fini le tableau.

Oh, j'esquive à la Mohamed Ali ceux qui ont quémandé ma peau.

J'ai grandi dans les ténèbres, mais je shine, je shine, je shine.

Je redonne vie à mes rêves d'ado. C'est la haine qui me pénètre. Quand je suis mal, je bédave.

Je ne suis pas emballé, je ne fais pas de cadeau. Je mélange le haschich et le sky.

J'oublie que même en maquillant, mon ciel n'est pas beau.

Je lève les yeux ou je fly ou je me tire une balle dans la tête ou je me jette à l'eau.

Je ressens cette haine, mais ce n'est pas un fardeau.

Je ressens cette haine, mais ce n'est pas un fardeau.

Jamais été comme les autres.

Baby, j'fly dans le triangle de l'autre.

J'ai pas changé de chili, mais j'ai changé mes méthodes.

Je te respecte pas comme la conquise des méthodes.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi nhìn thấy sự hận thù trong mắt bố tôi, lòng trắc ẩn trong mắt kẻ thù của tôi. Ở đây lạnh quá.

Nếu tôi không kiểm soát hành động của mình, tôi sẽ bị nung nóng trong ngọn lửa của previ.

Vâng, tôi tỏa sáng, nhưng tôi vẫn giữ sự oán giận của mình. Anh tôi bảo điều quan trọng nhất là ở tấm lòng.

Tìm một buổi biểu diễn, nhưng tôi không thích vũ công.

Vì tôi đã tìm thấy lòng can đảm của mình nên tôi tiến về phía trước mà không hề sợ hãi.

Ồ, ồ, ồ.

Ồ, ồ, ồ.

Tôi trộn hashish và bầu trời.

Tôi quên mất rằng dù có trang điểm thì bầu trời của tôi cũng không đẹp.

Tôi đảo mắt hoặc bay hoặc tự bắn vào đầu mình hoặc ném mình xuống nước.

Tôi cảm thấy sự căm ghét này, nhưng nó không phải là gánh nặng.

Tôi cảm thấy sự căm ghét này, nhưng nó không phải là gánh nặng. Tôi vẽ cuộc đời mình ở Salvador

Dalí. Tôi vẫn chưa vẽ xong. Tôi đang học cách né tránh như Mohamed Ali.

Tôi dâng hiến trái tim cho họ, họ cầu xin làn da, làn da của tôi.

Tôi lớn lên trong bóng tối, nhưng tôi tỏa sáng, tôi tỏa sáng, tôi tỏa sáng. Tôi đang mang những giấc mơ thời niên thiếu của mình trở lại cuộc sống.

Đó là sự căm ghét xâm chiếm tôi. Khi tôi xấu, tôi tệ.

Tôi không hào hứng, tôi không tặng quà.

Tôi trộn hashish và bầu trời.

Tôi quên mất rằng dù có trang điểm thì bầu trời của tôi cũng không đẹp.

Tôi đảo mắt hoặc bay hoặc tự bắn vào đầu mình hoặc ném mình xuống nước.

Tôi cảm thấy sự căm ghét này, nhưng nó không phải là gánh nặng.

Tôi cảm thấy sự căm ghét này, nhưng nó không phải là gánh nặng.

Cuộc đời cho tôi tình yêu, nhưng trước đó tôi phải thanh lọc đầu óc.

Bạn biết đấy, tôi đến từ một nơi mà mọi thứ đều có thể mua được ngoại trừ sự tôn trọng.

Mẹ không muốn tôi bán ma túy, tôi phải làm điều đó một cách bí mật.

Chín anh em tôi múa rằm bằng dao rựa.

Tôi vẽ cuộc đời mình như Salvador Dali.

Tôi vẫn chưa vẽ xong.

Ôi, tôi đang né tránh như Muhammad Ali những người cầu xin làn da của tôi.

Tôi lớn lên trong bóng tối, nhưng tôi tỏa sáng, tôi tỏa sáng, tôi tỏa sáng.

Tôi đang mang những giấc mơ thời niên thiếu của mình trở lại cuộc sống. Đó là sự căm ghét xâm chiếm tôi. Khi tôi xấu, tôi tệ.

Tôi không hào hứng, tôi không tặng quà. Tôi trộn hashish và bầu trời.

Tôi quên mất rằng dù có trang điểm thì bầu trời của tôi cũng không đẹp.

Tôi đảo mắt hoặc bay hoặc tự bắn vào đầu mình hoặc ném mình xuống nước.

Tôi cảm thấy sự căm ghét này, nhưng nó không phải là gánh nặng.

Tôi cảm thấy sự căm ghét này, nhưng nó không phải là gánh nặng.

Chưa bao giờ giống như những người khác.

Em ơi, anh đang bay trong tam giác của người kia.

Tôi không thay đổi ớt nhưng tôi đã thay đổi phương pháp của mình.

Tôi không tôn trọng bạn như người chinh phục các phương pháp.

Xem video Kore, Zamdane - Dali

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam