Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát hoax

hoax

3:40Album folklore 2020-07-24

Thêm bài hát từ Taylor Swift

  1. Cruel Summer
      2:58
  2. august
      4:21
  3. Lover
      3:41
  4. Opalite
      3:55
  5. CANCELLED!
      3:31
  6. Eldest Daughter
      4:06
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu ở đây không bùng cháy - nó âm ỉ. Chậm rãi, như điếu thuốc lá cháy đến đầu lọc, để lại mùi vị mất mát trên ngón tay. Tất cả những gì đẹp đẽ trong tình yêu đã qua đi, và sau đó là dư vị - đắng, lạnh, không thể tránh khỏi. Đó không phải là sự cuồng loạn hay van nài, mà là sự thừa nhận mệt mỏi rằng nỗi đau đã trở nên gần gũi.

Nó giống như một bức ảnh đã phai màu, nơi mặt trời đã lặn sau những đám mây, nhưng không ai nghĩ đến việc gọi nó trở lại. Khi trái tim đập không phải vì ai đó, mà chỉ vì quán tính. Khi bạn biết mật khẩu của cánh cửa cũ và vẫn bước vào - không phải vì cần thiết, mà vì bạn không thể làm khác.

Buồn, đẹp và hơi xấu hổ vì ngay cả sự hủy diệt cũng có thể nghe nhẹ nhàng đến vậy.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

My only one

My smoking gun

My eclipsed sun

This has broken me down

My twisted knife

My sleepless night

My winless fight

This has frozen my ground

Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"

Your faithless love's the only hoax I believe in

Don't want no other shade of blue but you

No other sadness in the world would do

My best laid plan

Your sleight of hand

My barren land

I am ash from your fire

Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"

Your faithless love's the only hoax I believe in

Don't want no other shade of blue but you

No other sadness in the world would do

You know I left a part of me back in New York

You knew the hero died, so what's the movie for?

You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart

You knew the password, so I let you in the door

You knew you won, so what's the point of keeping score?

You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart

But what you did was just as dark

(Ah, ah, ah)

Darling, this was just as hard

As when they pulled me apart

My only one

My kingdom come undone

My broken drum

You have beaten my heart

Don't want no other shade of blue but you

No other sadness in the world would do

Bản dịch tiếng Việt

Người duy nhất của tôi

Súng hút thuốc của tôi

Mặt trời bị che khuất của tôi

Điều này đã làm tôi suy sụp

Con dao xoắn của tôi

Đêm mất ngủ của tôi

Cuộc chiến bất phân thắng bại của tôi

Điều này đã đóng băng mặt đất của tôi

Đứng trên vách đá gào thét: "Hãy cho tôi một lý do"

Tình yêu không chung thủy của em là trò lừa bịp duy nhất mà anh tin vào

Không muốn màu xanh nào khác ngoài em

Không có nỗi buồn nào khác trên thế giới có thể làm được

Kế hoạch tốt nhất của tôi

Sự khéo léo của bạn

Mảnh đất cằn cỗi của tôi

Tôi là tro từ ngọn lửa của bạn

Đứng trên vách đá gào thét: "Hãy cho tôi một lý do"

Tình yêu không chung thủy của em là trò lừa bịp duy nhất mà anh tin vào

Không muốn màu xanh nào khác ngoài em

Không có nỗi buồn nào khác trên thế giới có thể làm được

Bạn biết đấy, tôi đã để lại một phần của mình ở New York

Bạn biết người anh hùng đã chết, vậy bộ phim để làm gì?

Bạn biết nó vẫn còn đau dưới vết sẹo của tôi từ khi họ tách tôi ra

Bạn biết mật khẩu nên tôi cho bạn vào cửa

Bạn biết bạn đã thắng, vậy việc giữ điểm có ý nghĩa gì?

Bạn biết nó vẫn còn đau dưới vết sẹo của tôi từ khi họ tách tôi ra

Nhưng những gì bạn đã làm cũng đen tối như vậy

(À, à, à)

Em yêu, điều này thật khó khăn

Như khi họ kéo tôi ra xa nhau

Người duy nhất của tôi

Vương quốc của tôi tan vỡ

Cái trống hỏng của tôi

Bạn đã đánh bại trái tim tôi

Không muốn màu xanh nào khác ngoài em

Không có nỗi buồn nào khác trên thế giới có thể làm được

Xem video Taylor Swift - hoax

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam