Thêm bài hát từ Taylor Swift
Mô tả
Tình yêu ở đây không bùng cháy - nó âm ỉ. Chậm rãi, như điếu thuốc lá cháy đến đầu lọc, để lại mùi vị mất mát trên ngón tay. Tất cả những gì đẹp đẽ trong tình yêu đã qua đi, và sau đó là dư vị - đắng, lạnh, không thể tránh khỏi. Đó không phải là sự cuồng loạn hay van nài, mà là sự thừa nhận mệt mỏi rằng nỗi đau đã trở nên gần gũi.
Nó giống như một bức ảnh đã phai màu, nơi mặt trời đã lặn sau những đám mây, nhưng không ai nghĩ đến việc gọi nó trở lại. Khi trái tim đập không phải vì ai đó, mà chỉ vì quán tính. Khi bạn biết mật khẩu của cánh cửa cũ và vẫn bước vào - không phải vì cần thiết, mà vì bạn không thể làm khác.
Buồn, đẹp và hơi xấu hổ vì ngay cả sự hủy diệt cũng có thể nghe nhẹ nhàng đến vậy.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My only one
My smoking gun
My eclipsed sun
This has broken me down
My twisted knife
My sleepless night
My winless fight
This has frozen my ground
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
My best laid plan
Your sleight of hand
My barren land
I am ash from your fire
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
You know I left a part of me back in New York
You knew the hero died, so what's the movie for?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
You knew the password, so I let you in the door
You knew you won, so what's the point of keeping score?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
But what you did was just as dark
(Ah, ah, ah)
Darling, this was just as hard
As when they pulled me apart
My only one
My kingdom come undone
My broken drum
You have beaten my heart
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
Bản dịch tiếng Việt
Người duy nhất của tôi
Súng hút thuốc của tôi
Mặt trời bị che khuất của tôi
Điều này đã làm tôi suy sụp
Con dao xoắn của tôi
Đêm mất ngủ của tôi
Cuộc chiến bất phân thắng bại của tôi
Điều này đã đóng băng mặt đất của tôi
Đứng trên vách đá gào thét: "Hãy cho tôi một lý do"
Tình yêu không chung thủy của em là trò lừa bịp duy nhất mà anh tin vào
Không muốn màu xanh nào khác ngoài em
Không có nỗi buồn nào khác trên thế giới có thể làm được
Kế hoạch tốt nhất của tôi
Sự khéo léo của bạn
Mảnh đất cằn cỗi của tôi
Tôi là tro từ ngọn lửa của bạn
Đứng trên vách đá gào thét: "Hãy cho tôi một lý do"
Tình yêu không chung thủy của em là trò lừa bịp duy nhất mà anh tin vào
Không muốn màu xanh nào khác ngoài em
Không có nỗi buồn nào khác trên thế giới có thể làm được
Bạn biết đấy, tôi đã để lại một phần của mình ở New York
Bạn biết người anh hùng đã chết, vậy bộ phim để làm gì?
Bạn biết nó vẫn còn đau dưới vết sẹo của tôi từ khi họ tách tôi ra
Bạn biết mật khẩu nên tôi cho bạn vào cửa
Bạn biết bạn đã thắng, vậy việc giữ điểm có ý nghĩa gì?
Bạn biết nó vẫn còn đau dưới vết sẹo của tôi từ khi họ tách tôi ra
Nhưng những gì bạn đã làm cũng đen tối như vậy
(À, à, à)
Em yêu, điều này thật khó khăn
Như khi họ kéo tôi ra xa nhau
Người duy nhất của tôi
Vương quốc của tôi tan vỡ
Cái trống hỏng của tôi
Bạn đã đánh bại trái tim tôi
Không muốn màu xanh nào khác ngoài em
Không có nỗi buồn nào khác trên thế giới có thể làm được