Thêm bài hát từ Popek
Thêm bài hát từ Matheo
Mô tả
Sự dịu dàng sau cơn bão - đó là cách nó nghe. Khi không còn sự tức giận, chỉ còn lại sự mệt mỏi lặng lẽ và mong muốn bắt đầu lại từ đầu. Đây không phải là những ảo tưởng màu hồng, mà là sự đơn giản của con người"hãy thử lại lần nữa". Không có kịch tính, không có cáo buộc, chỉ có bàn tay vươn ra và giọng nói run rẩy nhẹ. Âm nhạc như vuốt ve đầu và nói: đừng phá hủy nữa, đã đến lúc xây dựng - những cây cầu, những thế giới và chính bản thân. Bởi vì ngay cả người thô lỗ nhất dưới lớp vỏ bọc vẫn còn sống, và kỳ lạ thay, anh ta cũng muốn được yêu.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Z oczu lecą łzy
Ze szczęścia Ci
Ja też chcę to poczuć
Być w ramionach twych
Po prostu, mieć Cię tu przy boku
Czasem nad nami chmurzy się
I widzę jak, łza się kręci w Twoim oku
Nie obwiniajmy się i zacznijmy, wszystko od początku
Zbudujmy razem most i więcej go nie palmy
Podaj pomocną dłoń i pogódźmy się
Zbudujmy nowy świat, sprawmy, żeby był normalny
Zbudowany na miłości i bez wojen - friend
Każdy z nas zasługuje na miłość, nawet taki typ jak ja
Każdy z was pod grubą skorupą, w środku przecież serce ma
Każdy z nas zasługuje na miłość, nawet taki typ jak ja
Mija czas, życie jest za krótkie, by ze sobą walczyć brat
Pokieruj życiem swym
Ja też tak zrobię, spotkajmy się w połowie drogi
I nie bądź jednym z tych i nie rzucaj mi kłód pod nogi
Stoję na rozstaju dróg i nie wiem dokąd pójść i jak odnaleźć siebie
Urodziłem się, po to by kochać Cię, nic nie znaczę tu bez ciebie
Zbudujmy razem most i więcej go nie palmy
Podaj pomocną dłoń i pogódźmy się
Zbudujmy nowy świat, sprawmy, żeby był normalny
Zbudowany na miłości i bez wojen - friend
Każdy z nas zasługuje na miłość, nawet taki typ jak ja
Każdy z was pod grubą skorupą w środku przecież serce ma
Każdy z nas zasługuje na miłość, nawet taki typ jak ja
Mija czas, życie jest za krótkie, by ze sobą walczyć brat
(Każdy z nas)
Każdy z nas
Każdy z was
(Każdy z was)
Każdy z nas
Każdy z was
(Każdy z nas)
(Każdy z nas)
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
(Każdy z was)
Ram-pam-pam-pam-pam-pam-pam
Pam-pam-pam-pam-pam-pam-pam-pam, yeah
Bản dịch tiếng Việt
Nước mắt đang rơi từ mắt tôi
Hạnh phúc cho bạn
Tôi cũng muốn cảm nhận nó
Để được ở trong vòng tay của bạn
Chỉ cần có em ở đây bên cạnh
Đôi khi có một đám mây phía trên chúng ta
Và tôi thấy một giọt nước mắt đang trào ra trong mắt bạn
Chúng ta đừng tự trách mình và bắt đầu lại từ đầu
Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng một cây cầu và đừng bao giờ phá hủy nó nữa
Hãy giúp tôi một tay và chúng ta hãy làm hòa
Hãy xây dựng một thế giới mới, hãy biến nó trở nên bình thường
Được xây dựng trên tình yêu và không có chiến tranh - người bạn
Tất cả chúng ta đều xứng đáng được yêu thương, ngay cả một người như tôi
Mỗi người trong các bạn đều có một trái tim dưới lớp vỏ dày
Tất cả chúng ta đều xứng đáng được yêu thương, ngay cả một người như tôi
Thời gian trôi đi, cuộc đời quá ngắn ngủi để đấu tranh nhau anh em
Kiểm soát cuộc sống của bạn
Tôi cũng sẽ làm như vậy, chúng ta hãy gặp nhau một nửa nhé
Và đừng trở thành một trong số họ và đừng cản đường tôi
Tôi đang đứng ở ngã ba đường và tôi không biết phải đi đâu và làm cách nào để tìm thấy chính mình
Anh sinh ra là để yêu em, anh chẳng có ý nghĩa gì ở đây nếu không có em
Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng một cây cầu và đừng bao giờ phá hủy nó nữa
Hãy giúp tôi một tay và chúng ta hãy làm hòa
Hãy xây dựng một thế giới mới, hãy biến nó trở nên bình thường
Được xây dựng trên tình yêu và không có chiến tranh - người bạn
Tất cả chúng ta đều xứng đáng được yêu thương, ngay cả một người như tôi
Mỗi người trong các bạn đều có một trái tim ẩn dưới lớp vỏ dày bên trong
Tất cả chúng ta đều xứng đáng được yêu thương, ngay cả một người như tôi
Thời gian trôi đi, cuộc đời quá ngắn ngủi để đấu tranh nhau anh em
(Mỗi chúng ta)
Mỗi người chúng ta
Mỗi bạn
(Mỗi bạn)
Mỗi người chúng ta
Mỗi bạn
(Mỗi chúng ta)
(Mỗi chúng ta)
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
(Mỗi bạn)
Ram-pam-pam-pam-pam-pam-pam
Pam-pam-pam-pam-pam-pam-pam-pam, vâng