Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Geboren um zu leben

Geboren um zu leben

2:48indie Đức, nhạc pop Đức, hip hop Đức Album Augen träumen Herzen sehen 2025-10-09

Thêm bài hát từ Kontra K

  1. Geboren um zu leben
  2. Dreckig & Gemein
  3. Dreckig & Gemein
  4. Zusammen
  5. Die Besten bleiben
  6. Weit weit weg
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ NESS

  1. Geboren um zu leben
  2. Mauern aus Granit
  3. Geboren um zu leben
  4. Fehler
  5. Auto
  6. Walking Dead
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi, cuộc sống dường như là một trò chơi cân bằng vô tận. Giữa"mất tất cả"và"tôi còn sống!". Giữa mong muốn cứu cả thế giới và nhận thức rằng trước hết cần phải cứu chính mình. Chúng ta bay lên, rơi xuống, dập tắt những ngọn lửa cảm xúc bằng những quyết định mạnh mẽ, nói to, nhưng hiếm khi nói vào vấn đề. Và rồi đột nhiên, chúng ta nhận ra trong mắt ai đó chính là ánh sáng khiến mọi thứ trở nên thực tế trở lại.

Bài hát này không có sự khoa trương - chỉ là một lời nhắc nhở ấm áp rằng đau khổ và hạnh phúc, mất mát và hy vọng luôn đi đôi với nhau. Rằng ngay cả ở dưới đáy, ta cũng có thể nghe thấy tiếng gió thì thầm:"Bạn sẽ vượt qua". Và có lẽ chính vì vậy mà sống - đã là một phép màu. Không phải vì nó dễ dàng, mà vì tất cả những điều đó được cảm nhận một cách chân thực.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jeder Zeit

Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit

Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick

Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist (ey)

Wir fliegen hoch und fall'n tief

Löschen kleine Feuer mit Dynamit

Schreiben neue Reime, doch ein altes Lied

Man will all'n helfen, aber weiß nicht wie

Wir hab'n die Welt in der Hand, aber streiten viel

Das Herz auf der Zunge, aber reden nie

Ich glaub nicht an Wunder, aber weiß, wo der Zauber liegt

Wenn man die Seele in den Augen sieht

Wir brechen Regeln, lassen Kugeln regnen

Wein'n Freudenträn'n, schenken neues Leben

Hätt ich nur ein'n Wunsch frei

Würde ich mir wünschen, jeder Einzelne von euch könnt seine Träume leben

Wir hassen, wir lieben, wir könn'n vergeben

Lass nur ein bisschen Zeit vergeh'n

Wir fühl'n, wir leiden, wir sind echt

Genau das macht den Mensch zum Mensch

Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jeder Zeit

Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit

Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick

Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist (ey)

Wenn du am Boden liegst, flüstert der Wind

Hör richtig zu, er sagt: "Du kriegst das hin"

Auch wenn die Trauer wie ein Feuer in dir brennt

Gib dir ein'n Moment und dann stell dich wieder hin

Lass dein Herz auf, es wird schon besser werden

Denn auch die Letzten könn'n noch Erster werden

Tu dir selbst ein'n Gefallen und werd nicht bitter

Denn die Wut in der Brust wird vergeh'n, wenn wir älter werden

Schmerz ist wichtig, er zeigt dir, du bist da

Denn nur das Böse macht das Gute in uns stark

Und nur in schlechten Zeiten weiß man erst zu schätzen

Wie wertvoll es ist, wenn das Leben ein'n umarmt

Wir war'n gebor'n, um zu leben, mit den Wundern jeder Zeit

Sich niemals zu vergessen, bis in alle Ewigkeit

Wir war'n gebor'n, um zu leben, für den einen Augenblick

Bei dem jeder von uns spürte, wie wertvoll Leben ist

Wir war'n gebor'n, um zu leben

Wir war'n gebor'n, um zu leben

Bản dịch tiếng Việt

Chúng ta sinh ra để sống, với những điều kỳ diệu của mọi thời đại

Để không bao giờ quên chính mình, cho đến mãi mãi

Chúng ta sinh ra để sống, trong chốc lát

Nơi mỗi chúng ta cảm thấy cuộc sống quý giá biết bao (ey)

Chúng ta bay cao và rơi thấp

Dập tắt đám cháy nhỏ bằng thuốc nổ

Viết vần điệu mới, nhưng một bài hát cũ

Bạn muốn giúp đỡ mọi người nhưng không biết làm thế nào

Chúng ta có cả thế giới trong tay nhưng lại tranh cãi rất nhiều

Tim trên lưỡi nhưng không bao giờ nói ra

Tôi không tin vào phép màu nhưng tôi biết phép màu nằm ở đâu

Khi bạn nhìn thấy tâm hồn trong mắt mình

Chúng ta phá luật, mưa đạn

Khóc đi những giọt nước mắt của niềm vui, cho cuộc sống mới

Nếu tôi chỉ có một điều ước

Tôi ước mỗi người trong số các bạn có thể sống với ước mơ của mình

Chúng ta ghét, chúng ta yêu, chúng ta có thể tha thứ

Hãy để một chút thời gian trôi qua

Chúng ta cảm nhận, chúng ta đau khổ, chúng ta có thật

Đây chính xác là điều tạo nên con người

Chúng ta sinh ra để sống, với những điều kỳ diệu của mọi thời đại

Để không bao giờ quên chính mình, cho đến mãi mãi

Chúng ta sinh ra để sống, trong chốc lát

Nơi mỗi chúng ta cảm thấy cuộc sống quý giá biết bao (ey)

Khi bạn nằm trên mặt đất, gió thì thầm

Hãy lắng nghe thật kỹ, anh ấy nói: "Bạn có thể làm được"

Dù nỗi đau có bùng cháy như ngọn lửa trong em

Hãy dành cho mình một chút thời gian rồi đứng dậy

Hãy mở lòng ra, mọi chuyện sẽ tốt đẹp hơn

Bởi vì ngay cả những người cuối cùng vẫn có thể trở thành người đầu tiên

Hãy làm ơn cho mình và đừng cay đắng

Bởi vì sự tức giận trong ngực chúng ta sẽ biến mất khi chúng ta già đi

Nỗi đau rất quan trọng, nó cho bạn thấy bạn đang ở đó

Vì chỉ có cái ác mới làm cho cái thiện trong chúng ta mạnh mẽ

Và chỉ trong những lúc khó khăn bạn mới trân trọng nó

Thật quý giá biết bao khi cuộc sống ôm lấy bạn

Chúng ta sinh ra để sống, với những điều kỳ diệu của mọi thời đại

Để không bao giờ quên chính mình, cho đến mãi mãi

Chúng ta sinh ra để sống, trong chốc lát

Trong đó mỗi chúng ta đều cảm thấy cuộc sống quý giá biết bao

Chúng ta sinh ra để sống

Chúng ta sinh ra để sống

Xem video Kontra K, NESS - Geboren um zu leben

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam