Thêm bài hát từ TINI
Mô tả
Có những mối quan hệ không thể cắt đứt - chỉ đơn giản là ẩn mình dưới lớp vỏ bọc của sự lịch sự. Mọi thứ lẽ ra đã phải bị lãng quên, nhưng cơ thể, như thể cố tình, vẫn lưu giữ mật khẩu của ký ức. Và lại một đêm nữa, quá muộn để đạo đức và quá sớm để hối hận.
Không khí ngập tràn mùi cấm kỵ và rủi ro ngọt ngào. Không có lời hứa nào, nhưng sự trung thực thì tràn ngập: hai người biết rõ rằng không nên, nhưng vẫn làm. Bởi vì họ không nhớ về quá khứ, mà nhớ về cách họ đã biết cách mất trí. Cuối cùng, có những khoảnh khắc không cần tương lai - chỉ cần một đêm nữa là đủ.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No pregunto qué ha pasado
Porque ya me sé muy bien la respuesta
Y aunque estés con la que a mí me detesta
No he olvidado y por eso te tengo una propuesta
Te quiero dar
Una noche más
Para acordarnos otra vez de nosotros
Aunque mañana amanezcamos con otros
Yo solo pienso en ti cuando me toco
Te quiero dar
Una noche más
Aunque tú y yo nos comamos a escondidas
Bebé, mis sábanas nunca te olvidan
Yo solo pienso en ti cuando me toco
Te quiero dar
Una noche más
Una noche más
Te quiero dar una noche más
De las que no se deben, pero se necesitan
De las que no se pueden, pero sé que te excitan
Yo no le digo a nadie, pero pago la cita
Por si mira el resumen que no salga en tu Visa
Y nadie en Buenos Aires lo sabe
Tú y yo disimulamos tan bien
Lo que a mí me pasa, a vos también
Me querés dar
Una noche más
Para acordarnos otra vez de nosotros
Aunque mañana amanezcamos con otros
Yo solo pienso en ti cuando me toco
Te quiero dar
Una noche más
Aunque tú y yo nos comamos a escondidas
Bebé, mis sábanas nunca te olvidan
Yo solo pienso en ti cuando me toco
Te quiero dar
Una noche más
Una noche más
Te quiero dar una noche más
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không hỏi chuyện gì đã xảy ra
Vì tôi đã biết rất rõ câu trả lời rồi.
Và ngay cả khi bạn ở bên người ghét tôi
Tôi chưa quên và đó là lý do tại sao tôi có một lời đề nghị dành cho bạn
Tôi muốn đưa cho bạn
một đêm nữa
Để nhớ chúng ta lần nữa
Dù ngày mai chúng ta thức dậy cùng người khác
Anh chỉ nghĩ đến em khi chạm vào chính mình
Tôi muốn đưa cho bạn
một đêm nữa
Dù anh và em ăn lén lút
Em yêu, tấm trải giường của anh không bao giờ quên em
Anh chỉ nghĩ đến em khi chạm vào chính mình
Tôi muốn đưa cho bạn
một đêm nữa
một đêm nữa
Tôi muốn cho bạn thêm một đêm nữa
Trong số những thứ không nợ nhưng cần thiết
Một trong những điều không thể thực hiện được, nhưng tôi biết rằng chúng sẽ khiến bạn phấn khích
Tôi không nói với ai nhưng tôi trả tiền cho cuộc hẹn
Trong trường hợp bạn xem bản tóm tắt không xuất hiện trên Visa của bạn
Và không ai ở Buenos Aires biết
Anh và em trốn thật giỏi
Điều gì xảy ra với tôi, với bạn nữa
bạn muốn đưa cho tôi
một đêm nữa
Để nhớ chúng ta lần nữa
Dù ngày mai chúng ta thức dậy cùng người khác
Anh chỉ nghĩ đến em khi chạm vào chính mình
Tôi muốn đưa cho bạn
một đêm nữa
Dù anh và em ăn lén lút
Em yêu, tấm trải giường của anh không bao giờ quên em
Anh chỉ nghĩ đến em khi chạm vào chính mình
Tôi muốn đưa cho bạn
một đêm nữa
một đêm nữa
Tôi muốn cho bạn thêm một đêm nữa