Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Это была она

Это была она

3:212025-10-10

Thêm bài hát từ

  1. Такая красивая
      2:55
  2. С новым
      2:31
  3. Дави на газ
      3:21
  4. Там на небе звёзды
      2:57
  5. Выше гор
      3:09
  6. Полетели выше
      2:50
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi tình yêu giống như một thảm họa thiên nhiên - tuyệt vời, tàn phá và vĩnh viễn. Sau đó, bên trong không còn tường, không còn sợ hãi, chỉ còn lại tiếng vọng ấm áp và một khoảng trống kỳ lạ, trong đó giọng nói của cô ấy vẫn vang vọng. Đó không phải là"cùng nhau", mà là"mãi mãi".

Nó là lửa, là sóng, và một chút là chiến tranh. Với nó, người ta không sống bình yên, mà sống đẹp đẽ. Và ngay cả sau một trăm ngàn năm, khi mọi thứ đã bị lãng quên, ở đâu đó sâu thẳm trong lòng vẫn còn ký ức: nó đã thở bên cạnh, nó đã bùng cháy - và từ nỗi đau đó, cuộc sống đã nảy sinh.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Это была она, которая одна, которая ни с кем и больше никогда, которая во мне проделала дыру, которая в огне, которой я живу.

Рядом с тобой хочется жить, назвать судьбой, молча уткнувшись лицом в твои груди.

Верить в любовь, тихо любить.

Шумит прибой.

Просто смотри, мы счастливые люди.

Это была она, которая одна, которая ни с кем и больше никогда, которая во мне проделала дыру, которая в огне, которой я живу.

Это была она, которая одна, которая волна, которая война.

Ей тесно на земле, ей скучно наяву. Она жива во мне, я ей одной живу.

Пройдет сто тысяч лет у демонов в гостях я вспомню о тебе и вспомню о страстях, как мир пошел ко дну и как нашел одну.

Тебя им покажу и тихо так скажу: конечно, я хотел бы увидеть тебя, сквозь тысячи планет вновь увидеть тебя.

И долго целовать на рассвете смотреть, как ты дышишь, любить.

И я знаю, ты слышишь.

Это была она, которая одна, которая ни с кем и больше никогда, которая во мне проделала дыру, которая в огне, которой я живу.

Это была она, которая одна, которая волна, которая война. Ей тесно на земле, ей скучно наяву.

Она жива во мне, я ей одной живу. Я ей одной живу. Я ей одной живу.

Я ей одной живу. Я ей одной живу.

Я ей одной живу. Я ей одной живу.

Рядом с тобой хочется жить.

Шумит прибой.

Просто смотри, мы счастливые люди.

Bản dịch tiếng Việt

Chính cô ấy là người cô đơn, không có ai và không bao giờ nữa, người đã tạo ra một lỗ hổng trong tôi, người đang bốc cháy, người mà tôi sống.

Anh muốn sống bên cạnh em, gọi em là định mệnh, lặng lẽ vùi mặt vào ngực em.

Hãy tin vào tình yêu, yêu thầm lặng.

Lướt sóng ồn ào.

Hãy nhìn xem, chúng tôi là những người hạnh phúc.

Chính cô ấy là người cô đơn, không có ai và không bao giờ nữa, người đã tạo ra một lỗ hổng trong tôi, người đang bốc cháy, người mà tôi sống.

Chính nàng là người cô đơn, là làn sóng, là chiến tranh.

Cô ấy chật chội trên trái đất, cô ấy chán nản trong thực tế. Cô ấy sống trong tôi, tôi sống vì cô ấy thôi.

Một trăm ngàn năm sẽ trôi qua khi lũ quỷ ghé thăm, tôi sẽ nhớ đến bạn và nhớ những đam mê, thế giới đã sụp đổ như thế nào và tôi đã tìm thấy một thế giới như thế nào.

Tôi sẽ chỉ cho bạn xem và lặng lẽ nói: tất nhiên, tôi muốn gặp lại bạn, qua hàng ngàn hành tinh để gặp lại bạn.

Và hôn em thật lâu vào lúc bình minh, ngắm em thở, em yêu.

Và tôi biết bạn có thể nghe thấy.

Chính cô ấy là người cô đơn, không có ai và không bao giờ nữa, người đã tạo ra một lỗ hổng trong tôi, người đang bốc cháy, người mà tôi sống.

Chính nàng là người cô đơn, là làn sóng, là chiến tranh. Cô ấy chật chội trên trái đất, cô ấy chán nản trong thực tế.

Cô ấy sống trong tôi, tôi sống vì cô ấy thôi. Tôi sống với cô ấy một mình. Tôi sống với cô ấy một mình.

Tôi sống với cô ấy một mình. Tôi sống với cô ấy một mình.

Tôi sống với cô ấy một mình. Tôi sống với cô ấy một mình.

Tôi muốn sống bên cạnh bạn.

Lướt sóng ồn ào.

Hãy nhìn xem, chúng tôi là những người hạnh phúc.

Xem video NЮ - Это была она

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam