Thêm bài hát từ Afgan
Mô tả
Tình yêu đôi khi đến không báo trước - như cơn mưa bất chợt lúc mặt trời lên cao. Nó sảng khoái, phấn khích, và rồi... khiến bạn ướt át và bối rối giữa đường. Tôi muốn tìm kiếm lý do, lướt qua các cuộc trò chuyện, tháo “kính” của mình ra và nhìn một cách thành thật - nhưng nó không trở nên rõ ràng hơn chút nào. Chỉ chấp nhận một cách mệt mỏi: à, vâng, một lần nữa tôi đã trao quá nhiều cho một người vừa đến rồi lại đi. Nhưng bây giờ chúng ta đã có kinh nghiệm - làm thế nào để không nhầm lẫn tia chớp với sự ấm áp và sự yếu đuối với tình yêu.
Nhà sản xuất điều hành: YONATAN NUGROHO cho TRINITY OPTIMA Production
A&R: DWI SANTOSO / SIMHALA AVADANA
Sáng tác: PETRA SIHOMBING, MOHAMMED KAMGA, IKBAL SIRGAR, AFGANSIA REZA
Nhà sản xuất: PETRA SIHOMBING
Nhà sản xuất: Shadtoto Studio
Nhà sản xuất và đạo diễn: Shadtoto Prasetyo
Sáng tạo: Rindu Khapsari
Nhà tạo mẫu thời trang: Ajeng Swastiari
Nhà tạo mẫu trang điểm và làm tóc: Người Afghanistan: Bác B
Nhà tạo mẫu trang điểm và làm tóc: Yuki: Justi
Nhà sản xuất dây chuyền: Emory Ritski
Trợ lý sản xuất: Kevin Naftali
Công nguyên thứ nhất: Hari Saputra
Đạo diễn hình ảnh: Fahim Rauyan
Thầy: Aziz
Nghệ thuật: Kibo
Biên tập ngoại tuyến: Dundee Julian
Chuyên gia chỉnh màu: Kaipv - Trên không gian
Biên tập trực tuyến: Dhani El
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kau yang tiba
Datang tanpa ku minta
Tiba-tiba
Hilang saat ku cinta
Terlalu lama
Demam ku pikirkannya
Di mana letak salahnya?
Kau pikir kenapa ku masih sendiri?
Kulepas kacamata
Apa kau lebih suka?
Ku yang tak mau kalah
Tapi untukmu ku mengalah
Kutelan sajalah
Itu kan yang kau mau?
Memang aku yang salah
Suka cari masalah
Salahku setengahnya
Berharap pada manusia
Kecewa akhirnya
Kita tak jodoh
Tetapi kita bertemu
Ku mengerti
Lebih dari dia yang kau anggap berarti
Tak kau lihat ku di sini
Bila ku sudah jatuh cinta
Mana peduli akibatnya
Jangankan waktu dan tenaga
Ku beri semua-muanya
Ya, kau alasan ku pilih sendiri
Kulepas kacamata
Apa kau lebih suka?
Ku yang tak mau kalah
Tapi untukmu ku mengalah
Kutelan sajalah
Itu kan yang kau mau?
Memang aku yang salah
Suka cari masalah
Salahku setengahnya
Berharap pada manusia
Kecewa akhirnya
Kita tak jodoh
Tetapi kita bertemu
Kita tak jodoh
Tetapi kita bertemu
Kita tak jodoh
Tetapi kita bertemu
Kita tak jodoh
Tetapi kita bertemu
Kulepas kacamata
Apa kau lebih suka?
Ku yang kalah
Tapi untukmu ku mengalah
Kutelan sajalah
Itu kan yang kau mau?
Memang aku yang salah
Suka cari masalah
Salahku setengahnya
Berharap pada manusia
Kecewa akhirnya
Kita tak jodoh
Tetapi kita bertemu
Tapi kita bertemu
Bản dịch tiếng Việt
Bạn là người đã đến
Đến mà không cần tôi hỏi
Đột nhiên
Lạc lối khi yêu
quá dài
Tôi phát sốt khi nghĩ về nó
Nó sai ở đâu?
Tại sao bạn nghĩ tôi vẫn cô đơn?
Tôi đã tháo kính ra
Bạn có thích nó không?
Tôi không muốn thua
Nhưng vì em tôi nhượng bộ
Tôi sẽ nuốt nó
Đó có phải là điều bạn muốn không?
Đúng là tôi đã sai
Thích tìm rắc rối
Đó là một nửa lỗi của tôi
Hy vọng ở con người
Cuối cùng thất vọng
Chúng tôi không hợp nhau
Nhưng chúng tôi đã gặp
tôi hiểu
Hơn anh ấy bạn nghĩ quan trọng
Bạn không thấy tôi ở đây
Khi tôi đã yêu
Ai quan tâm đến hậu quả?
Đừng bận tâm đến thời gian và sức lực
Tôi cho bạn mọi thứ
Vâng em chính là lý do anh chọn chính mình
Tôi đã tháo kính ra
Bạn có thích nó không?
Tôi không muốn thua
Nhưng vì em tôi nhượng bộ
Tôi sẽ nuốt nó
Đó có phải là điều bạn muốn không?
Đúng là tôi đã sai
Thích tìm rắc rối
Đó là một nửa lỗi của tôi
Hy vọng ở con người
Cuối cùng thất vọng
Chúng tôi không hợp nhau
Nhưng chúng tôi đã gặp
Chúng tôi không hợp nhau
Nhưng chúng tôi đã gặp
Chúng tôi không hợp nhau
Nhưng chúng tôi đã gặp
Chúng tôi không hợp nhau
Nhưng chúng tôi đã gặp
Tôi đã tháo kính ra
Bạn có thích nó không?
Tôi là người đã thua cuộc
Nhưng vì em tôi nhượng bộ
Tôi sẽ nuốt nó
Đó có phải là điều bạn muốn không?
Đúng là tôi đã sai
Thích tìm rắc rối
Đó là một nửa lỗi của tôi
Hy vọng ở con người
Cuối cùng thất vọng
Chúng tôi không hợp nhau
Nhưng chúng tôi đã gặp
Nhưng chúng tôi đã gặp