Thêm bài hát từ Theodora
Mô tả
Đôi khi tình yêu không phải là sự lãng mạn, mà là sự mệt mỏi mãn tính của tâm hồn. Khi thay vì ngủ, bạn phân tích tin nhắn của người khác, thay vì hát serenade, bạn tự nói với mình những lời trách móc và tự vệ. Bạn muốn chỉ đơn giản là tốt bụng, nhưng lại trở nên"quá mức": quá quan tâm, quá nghiêm túc, quá chân thật. Và sau đó là sự tổn thương - vì ngay cả sự tức giận cũng pha trộn với sự dịu dàng, còn sự kiêu hãnh - với những vết nước mắt của những đêm mất ngủ. Và chỉ còn cách quấn mình trong chăn, gối đầu lên gối và tự thuyết phục bản thân rằng giúp đỡ"không cần yêu cầu"không phải là sự yếu đuối. Đó chỉ là tác dụng phụ của trái tim, trái tim chưa học được cách nghỉ ngơi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'ai souvent trop donné
Ils me rient tous au nez
Quand je les traite d'ingrats, ils disent qu'ils m'avaient pas sonnée
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre le sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Les super-vilains l'sont pour une raison
Moi j'suis une garce née, un peu trop garçonnée
Méchante à cause de la pression qui me monte au nez
Trop gentille, tous me frappent
C'est moi qui ai tendu le putain de bâtonnet
Stationne devant mon cœur, évite de sonner
Les problèmes m'ont déjà fait perdre sommeil
Mon cœur est resté seul plusieurs longues semaines
Pourtant j'ai pleuré et personne m'a tendu sa main
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thường cho quá nhiều
Tất cả bọn họ đều cười vào mặt tôi
Khi tôi gọi họ là kẻ vô ơn, họ nói họ đã không rung chuông cho tôi
Thế nhưng tôi chỉ đam mê
Đến mức mất ngủ
Nếu anh yêu em và mọi việc không suôn sẻ, không cần hỏi, anh sẽ giúp em
Nhưng giống tôi thì có ai thích đâu
Bạn cũng vậy, không có gì cá nhân
Tin nhắn của bạn làm bạn buồn ngủ
Vậy là tôi đã có chăn và lò xo bên phải rồi
Thế nhưng tôi chỉ đam mê
Đến mức mất ngủ
Nếu anh yêu em và mọi việc không suôn sẻ, không cần hỏi, anh sẽ giúp em
Thế nhưng tôi chỉ đam mê
Đến mức mất ngủ
Nếu anh yêu em và mọi việc không suôn sẻ, không cần hỏi, anh sẽ giúp em
Siêu phản diện tồn tại là có lý do
Tôi là một con khốn bẩm sinh, hơi quá trẻ con
Khó chịu vì áp lực dồn vào mũi tôi
Đẹp quá mọi người đánh em đi
Chính tôi đã đưa cái gậy chết tiệt đó
Đỗ xe trước tim, tránh tiếng chuông
Những vấn đề đã làm tôi mất ngủ rồi
Trái tim tôi vẫn cô đơn trong nhiều tuần dài
Vậy mà tôi đã khóc và không ai đưa tay ra cho tôi
Nhưng giống tôi thì có ai thích đâu
Bạn cũng vậy, không có gì cá nhân
Tin nhắn của bạn làm bạn buồn ngủ
Vậy là tôi đã có chăn và lò xo bên phải rồi
Thế nhưng tôi chỉ đam mê
Đến mức mất ngủ
Nếu anh yêu em và mọi việc không suôn sẻ, không cần hỏi, anh sẽ giúp em
Thế nhưng tôi chỉ đam mê
Đến mức mất ngủ
Nếu anh yêu em và mọi việc không suôn sẻ, không cần hỏi, anh sẽ giúp em