Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Ruin The Friendship

Ruin The Friendship

3:40Album The Life of a Showgirl 2025-10-03

Thêm bài hát từ Taylor Swift

  1. Cruel Summer
      2:58
  2. august
      4:21
  3. Lover
      3:41
  4. Opalite
      3:55
  5. Eldest Daughter
      4:06
  6. CANCELLED!
      3:31
Tất cả bài hát

Mô tả

Có mùi cỏ ướt, keo xịt tóc của học sinh và tháng 9, nơi mọi thứ đều là lần đầu tiên và nghiêm túc. Bài hát như bị kẹt giữa tiếng chuông cuối cùng và sự hối tiếc đầu tiên - điều mà sau đó sống đâu đó dưới da, nhắc nhở về mình trong những mùi hương ngẫu nhiên và những bài hát cũ trên radio.

Ở đây, mọi thứ đều là"gần như". Gần như một bước, gần như một nụ hôn, gần như sự can đảm. Về những khoảnh khắc khi vũ trụ nháy mắt với bạn, nhưng bạn giả vờ không để ý - và sau đó nhiều năm, bạn nghĩ rằng có lẽ mình nên làm thế. Âm nhạc lạo xạo dưới chân như lá rụng, và lời bài hát vang lên như một sự tiết lộ muộn màng: thà phá hỏng tình bạn còn hơn cả đời hối tiếc vì không dám mạo hiểm.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Glistening grass from September rain

Gray overpass full of neon names

You drive, 85

Gallatin Road and the lakeside beach

Watching the game from your brother's Jeep

Your smile, miles wide

And it was not an invitation

Should've kissed you anyway

Should've kissed you anyway

And it was not convenient, no

But your girlfriend was away

Should've kissed you anyway

Shiny wood floors underneath my feet

Disco ball makes everything look cheap

Have fun, it's prom

Wilted corsage dangles from my wrist

Over his shoulder I catch a glimpse

And see ... You looking at me

And it was not an invitation

But as the 50 Cent song played

Should've kissed you anyway

And it was not convenient, no

Would've been the best mistake

Should've kissed you anyway

Don't make it awkward in second period

Might piss your ex off, lately we've been good

Staying friends is safe

Doesn't mean you should

Don't make it awkward in second period

Might piss your ex off, lately we've been good

Staying friends is safe

Doesn't mean you should

When I left school I lost track of you

Abigail called me with the bad news

Goodbye

And we'll never know why

It was not an invitation

But I flew home anyway

With so much left to say

It was not convenient, no

But I whispered at the grave

"Should've kissed you anyway"

And it was not an invitation

Should've kissed you anyway

Should've kissed you anyway

And it was not

My advice is always ruin the friendship

Better that than regret it

For all time

Should've kissed you anyway

And my advice is always answer the question

Better that than to ask it

All your life

Should've kissed you anyway

Should've kissed you anyway

Bản dịch tiếng Việt

Cỏ lấp lánh dưới mưa tháng chín

Cầu vượt xám đầy những cái tên neon

Bạn lái xe, 85

Đường Gallatin và bãi biển ven hồ

Xem trận đấu từ xe Jeep của anh trai bạn

Nụ cười của bạn, rộng dặm

Và đó không phải là một lời mời

Dù sao thì cũng nên hôn em

Dù sao thì cũng nên hôn em

Và nó không thuận tiện, không

Nhưng bạn gái của bạn đã đi vắng

Dù sao thì cũng nên hôn em

Sàn gỗ sáng bóng dưới chân tôi

Quả cầu disco khiến mọi thứ trông rẻ tiền

Vui vẻ đi, sắp có vũ hội rồi

Chiếc vòng hoa héo lủng lẳng trên cổ tay tôi

Qua vai anh tôi thoáng thấy

Và thấy... Bạn đang nhìn tôi

Và đó không phải là một lời mời

Nhưng khi bài hát 50 Cent vang lên

Dù sao thì cũng nên hôn em

Và nó không thuận tiện, không

Đó sẽ là sai lầm tốt nhất

Dù sao thì cũng nên hôn em

Đừng làm cho nó khó xử trong tiết thứ hai

Có thể khiến người yêu cũ của bạn bực mình, gần đây chúng ta vẫn ổn

Giữ bạn bè là an toàn

Không có nghĩa là bạn nên

Đừng làm cho nó khó xử trong tiết thứ hai

Có thể khiến người yêu cũ của bạn bực mình, gần đây chúng ta vẫn ổn

Giữ bạn bè là an toàn

Không có nghĩa là bạn nên

Khi anh ra trường anh đã mất dấu em

Abigail gọi cho tôi để báo tin xấu

tạm biệt

Và chúng ta sẽ không bao giờ biết tại sao

Đó không phải là một lời mời

Nhưng dù sao tôi cũng đã bay về nhà

Với rất nhiều điều còn lại để nói

Thật không thuận tiện, không

Nhưng tôi thì thầm bên mộ

"Đáng lẽ phải hôn em"

Và đó không phải là một lời mời

Dù sao thì cũng nên hôn em

Dù sao thì cũng nên hôn em

Và nó đã không

Lời khuyên của tôi là luôn hủy hoại tình bạn

Thà thế còn hơn phải tiếc nuối

Cho mọi lúc

Dù sao thì cũng nên hôn em

Và lời khuyên của tôi là hãy luôn trả lời câu hỏi

Điều đó tốt hơn là hỏi nó

Cả cuộc đời bạn

Dù sao thì cũng nên hôn em

Dù sao thì cũng nên hôn em

Xem video Taylor Swift - Ruin The Friendship

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam