Thêm bài hát từ Taylor Swift
Mô tả
Có mùi cỏ ướt, keo xịt tóc của học sinh và tháng 9, nơi mọi thứ đều là lần đầu tiên và nghiêm túc. Bài hát như bị kẹt giữa tiếng chuông cuối cùng và sự hối tiếc đầu tiên - điều mà sau đó sống đâu đó dưới da, nhắc nhở về mình trong những mùi hương ngẫu nhiên và những bài hát cũ trên radio.
Ở đây, mọi thứ đều là"gần như". Gần như một bước, gần như một nụ hôn, gần như sự can đảm. Về những khoảnh khắc khi vũ trụ nháy mắt với bạn, nhưng bạn giả vờ không để ý - và sau đó nhiều năm, bạn nghĩ rằng có lẽ mình nên làm thế. Âm nhạc lạo xạo dưới chân như lá rụng, và lời bài hát vang lên như một sự tiết lộ muộn màng: thà phá hỏng tình bạn còn hơn cả đời hối tiếc vì không dám mạo hiểm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Glistening grass from September rain
Gray overpass full of neon names
You drive, 85
Gallatin Road and the lakeside beach
Watching the game from your brother's Jeep
Your smile, miles wide
And it was not an invitation
Should've kissed you anyway
Should've kissed you anyway
And it was not convenient, no
But your girlfriend was away
Should've kissed you anyway
Shiny wood floors underneath my feet
Disco ball makes everything look cheap
Have fun, it's prom
Wilted corsage dangles from my wrist
Over his shoulder I catch a glimpse
And see ... You looking at me
And it was not an invitation
But as the 50 Cent song played
Should've kissed you anyway
And it was not convenient, no
Would've been the best mistake
Should've kissed you anyway
Don't make it awkward in second period
Might piss your ex off, lately we've been good
Staying friends is safe
Doesn't mean you should
Don't make it awkward in second period
Might piss your ex off, lately we've been good
Staying friends is safe
Doesn't mean you should
When I left school I lost track of you
Abigail called me with the bad news
Goodbye
And we'll never know why
It was not an invitation
But I flew home anyway
With so much left to say
It was not convenient, no
But I whispered at the grave
"Should've kissed you anyway"
And it was not an invitation
Should've kissed you anyway
Should've kissed you anyway
And it was not
My advice is always ruin the friendship
Better that than regret it
For all time
Should've kissed you anyway
And my advice is always answer the question
Better that than to ask it
All your life
Should've kissed you anyway
Should've kissed you anyway
Bản dịch tiếng Việt
Cỏ lấp lánh dưới mưa tháng chín
Cầu vượt xám đầy những cái tên neon
Bạn lái xe, 85
Đường Gallatin và bãi biển ven hồ
Xem trận đấu từ xe Jeep của anh trai bạn
Nụ cười của bạn, rộng dặm
Và đó không phải là một lời mời
Dù sao thì cũng nên hôn em
Dù sao thì cũng nên hôn em
Và nó không thuận tiện, không
Nhưng bạn gái của bạn đã đi vắng
Dù sao thì cũng nên hôn em
Sàn gỗ sáng bóng dưới chân tôi
Quả cầu disco khiến mọi thứ trông rẻ tiền
Vui vẻ đi, sắp có vũ hội rồi
Chiếc vòng hoa héo lủng lẳng trên cổ tay tôi
Qua vai anh tôi thoáng thấy
Và thấy... Bạn đang nhìn tôi
Và đó không phải là một lời mời
Nhưng khi bài hát 50 Cent vang lên
Dù sao thì cũng nên hôn em
Và nó không thuận tiện, không
Đó sẽ là sai lầm tốt nhất
Dù sao thì cũng nên hôn em
Đừng làm cho nó khó xử trong tiết thứ hai
Có thể khiến người yêu cũ của bạn bực mình, gần đây chúng ta vẫn ổn
Giữ bạn bè là an toàn
Không có nghĩa là bạn nên
Đừng làm cho nó khó xử trong tiết thứ hai
Có thể khiến người yêu cũ của bạn bực mình, gần đây chúng ta vẫn ổn
Giữ bạn bè là an toàn
Không có nghĩa là bạn nên
Khi anh ra trường anh đã mất dấu em
Abigail gọi cho tôi để báo tin xấu
tạm biệt
Và chúng ta sẽ không bao giờ biết tại sao
Đó không phải là một lời mời
Nhưng dù sao tôi cũng đã bay về nhà
Với rất nhiều điều còn lại để nói
Thật không thuận tiện, không
Nhưng tôi thì thầm bên mộ
"Đáng lẽ phải hôn em"
Và đó không phải là một lời mời
Dù sao thì cũng nên hôn em
Dù sao thì cũng nên hôn em
Và nó đã không
Lời khuyên của tôi là luôn hủy hoại tình bạn
Thà thế còn hơn phải tiếc nuối
Cho mọi lúc
Dù sao thì cũng nên hôn em
Và lời khuyên của tôi là hãy luôn trả lời câu hỏi
Điều đó tốt hơn là hỏi nó
Cả cuộc đời bạn
Dù sao thì cũng nên hôn em
Dù sao thì cũng nên hôn em