Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Opalite

Opalite

3:55Album The Life of a Showgirl 2025-10-03

Thêm bài hát từ Taylor Swift

  1. Cruel Summer
      2:58
  2. august
      4:21
  3. Lover
      3:41
  4. Opalite
      3:55
  5. Eldest Daughter
      4:06
  6. CANCELLED!
      3:31
Tất cả bài hát

Mô tả

Giống như một ghi chép trong sổ tay, được viết sau một đêm dài mất ngủ. Ở đây có nhiều bóng ma - những mối quan hệ trong quá khứ, những lời hứa suông, những nỗ lực nắm bắt tình yêu trong khi cô ấy lật qua lật lại điện thoại. Và nhiều sự tự mỉa mai: so sánh với"thức ăn từ rác"không phải là lời than vãn, mà là sự thừa nhận trung thực về sự mệt mỏi với thói quen của chính mình.

Nhưng cùng với đó là ánh sáng. Trong điệp khúc, đêm không còn đen nữa, mà trở thành màu mã não, còn bầu trời - màu ngọc trai. Đây là bài hát về việc sau cơn bão, tiếng sấm sét đột nhiên ngừng lại, và giữa những tàn tích của những câu chuyện cũ, một cảm giác bình yên, gần như trong suốt xuất hiện: không cần phải chờ đợi mặt trời nữa, bạn có thể tự tạo ra nó.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I had a bad habit of missing lovers past.

My brother used to call it eating out of the trash, it's never gonna last. I thought my house was haunted,

I used to live with ghosts.

And all the perfect couples said, "When you know, you know, and when you don't, you don't. "

And all of the foes and all of the friends, ha, ha. They've seen it before, they'll see it again, ha, ha.

Life is a song, it ends when it ends, I was wrong.

But my mama told me it's alright, you were dancing through the lightning strikes.

Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.

Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.

You had to make your own sunshine.

But now the sky is open wide.

Oh, oh, oh, oh, oh.

You couldn't understand it, why you felt alone.

You were in it for real, she was in her phone. And you were just a post, and don't we try to love, love?

Love, -love. -We give it all we got.

-Give it all we got. -We finally left the table.

Mm, mm.

And what a simple thought, you're starving till you're not.

And all of the foes and all of the friends, ha, ha.

They've messed up before, they'll mess up again, ha, ha.

Life is a song, it ends when it ends, you move on.

And that's when I told you it's alright, you were dancing through the lightning strikes.

Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.

Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.

You had to make your own sunshine.

But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.

This is just a storm inside a teacup.

But shelter here with me, my love.

Thunder like a drum, this life will beat you up.

This is just a temporary speed bump.

But failure brings you freedom, and I can bring you love.

Love.

Love.

-Love. -Don't you sweat it, baby, it's alright.

You were dancing through the lightning strikes.

Oh, so sleepless in the onyx night.

But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.

Oh my Lord, never met no one like you before, no.

You had to make your own sunshine.

But now the sky is open wide.

Oh, oh, oh, oh, oh.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi có một thói quen xấu là nhớ nhung người tình đã qua.

Anh tôi thường gọi đó là ăn đồ bỏ đi, nó sẽ không bao giờ kéo dài. Tôi tưởng nhà tôi bị ma ám,

Tôi đã từng sống với ma.

Và tất cả những cặp đôi hoàn hảo đều nói, "Khi bạn biết, bạn biết, và khi bạn không biết, bạn không biết."

Và tất cả kẻ thù và tất cả bạn bè, ha, ha. Họ đã từng xem rồi, họ sẽ gặp lại, ha, ha.

Cuộc đời là một bài hát, nó kết thúc khi nó kết thúc, tôi đã sai.

Nhưng mẹ tôi nói với tôi rằng không sao cả, bạn đã nhảy múa qua những tia sét.

Đêm mã não không ngủ mà bây giờ bầu trời rộng mở.

Ồ, ồ, ồ. Ôi Chúa ơi, chưa bao giờ gặp ai như bạn trước đây.

Bạn phải tự tạo ra ánh nắng cho riêng mình.

Nhưng bây giờ bầu trời đã rộng mở.

Ồ, ồ, ồ, ồ.

Bạn không thể hiểu được tại sao bạn lại cảm thấy cô đơn.

Bạn thực sự ở trong đó, cô ấy ở trong điện thoại của mình. Còn em chỉ là một bài viết, sao chúng ta không cố gắng yêu thương, em yêu?

Tình yêu, -tình yêu. -Chúng tôi cống hiến tất cả những gì chúng tôi có.

-Cung cấp tất cả những gì chúng tôi có. -Cuối cùng chúng tôi cũng rời khỏi bàn.

Ừm, ừm.

Và thật là một suy nghĩ đơn giản, bạn sẽ chết đói cho đến khi không còn nữa.

Và tất cả kẻ thù và tất cả bạn bè, ha, ha.

Trước đây họ đã gây rối, họ sẽ lại gây rối, ha, ha.

Cuộc sống là một bài hát, nó kết thúc khi nó kết thúc, bạn bước tiếp.

Và đó là lúc tôi nói với bạn rằng không sao cả, bạn đang nhảy múa xuyên qua những tia sét.

Đêm mã não không ngủ mà bây giờ bầu trời rộng mở.

Ồ, ồ, ồ. Ôi Chúa ơi, chưa bao giờ gặp ai như bạn trước đây.

Bạn phải tự tạo ra ánh nắng cho riêng mình.

Nhưng bây giờ bầu trời đã rộng mở. Ồ, ồ, ồ.

Đây chỉ là cơn bão trong tách trà.

Nhưng hãy trú ẩn ở đây với anh, em yêu.

Sấm sét như trống, cuộc đời này sẽ đánh gục bạn.

Đây chỉ là một cú va chạm tốc độ tạm thời.

Nhưng thất bại mang đến cho bạn sự tự do, còn tôi có thể mang đến cho bạn tình yêu.

Yêu.

Yêu.

-Yêu. - Đừng đổ mồ hôi, em yêu, không sao đâu.

Bạn đang nhảy múa giữa những tia sét.

Ôi, thật mất ngủ trong đêm mã não.

Nhưng bây giờ bầu trời đã rộng mở. Ồ, ồ, ồ.

Ôi Chúa ơi, chưa bao giờ gặp ai như bạn trước đây, không.

Bạn phải tự tạo ra ánh nắng cho riêng mình.

Nhưng bây giờ bầu trời đã rộng mở.

Ồ, ồ, ồ, ồ.

Xem video Taylor Swift - Opalite

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam