Thêm bài hát từ Taylor Swift
Mô tả
Bìa bóng bẩy không phải lúc nào cũng mang lại hạnh phúc. Dưới ánh đèn sân khấu, người ta dễ bị lạc lối trong những kỳ vọng của người khác, nơi mỗi bản hit mới là một bài kiểm tra để được yêu mến. Kim cương lấp lánh, nhưng những nhà hàng lạnh lẽo, ồn ào đầy những cuộc trò chuyện thiếu tin tưởng, và ngay cả những địa chỉ sang trọng nhất cũng không thể cứu vãn cảm giác trống rỗng.
Ở trung tâm là nỗi khao khát một điều gì đó thực sự: không phải quà tặng hay địa vị, mà là sự tự tin hiếm có rằng ngày mai sẽ vẫn có cùng một khuôn mặt bên cạnh. Nước mắt hứa hẹn sẽ có màu tím, như của các diva trong những bộ phim cũ, nhưng bên trong đó là nỗi sợ hãi bình thường - sợ bị bỏ lại một mình trên bệ tượng. Và trong sự tương phản giữa sự sang trọng và sự dễ bị tổn thương này, một nỗi buồn đặc biệt ra đời, lấp lánh không kém gì những viên kim cương trắng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
Ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
All the right guys
Promised they'd stay
Under bright lights
They withered away
But you bloom
Portofino was on my mind and I think you know why
And if your letters ever said, "Goodbye"...
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
Hey, what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust... just kidding
We hit the best booth at Musso \u0026 Frank's
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
And you look at me like you're hypnotized
And I think you know why
And if you ever leave me high and dry
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
Elizabeth Taylor
Do you think it's forever?
If I can't have you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine...
I'd cry my eyes violet
Elizabeth Taylor
Tell me for real
Do you think it's forever?
Been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have...
Be my NY when Hollywood hates me
You're only as hot as your last hit, baby
I been number one but I never had two
And I can't have fun if I can't have... you
All my white diamonds and lovers are forever
In the papers, on the screen and in their minds
All my white diamonds and lovers are forever
Don't you ever end up anything but mine...
Bản dịch tiếng Việt
Elizabeth Taylor
Bạn có nghĩ nó là mãi mãi không?
Quang cảnh Portofino đó đã hiện lên trong tâm trí tôi khi bạn gọi tôi ở Plaza Athénée
Ôi, đôi khi tôi không cảm thấy mình thật quyến rũ
Được rồi mọi người
Đã hứa họ sẽ ở lại
Dưới ánh đèn rực rỡ
Họ héo đi
Nhưng bạn nở hoa
Tôi nghĩ đến Portofino và tôi nghĩ bạn biết tại sao
Và nếu những lá thư của bạn từng nói "Tạm biệt"...
Tôi sẽ khóc đôi mắt của tôi màu tím
Elizabeth Taylor
Nói thật đi
Bạn có nghĩ nó là mãi mãi không?
Là số một nhưng tôi chưa bao giờ có hai
Và tôi không thể vui vẻ nếu tôi không thể có...
Hãy là NY của tôi khi Hollywood ghét tôi
Em chỉ nóng bỏng như cú đánh cuối cùng của em thôi, em yêu
Tôi là số một nhưng tôi chưa bao giờ có hai
Và anh không thể vui vẻ nếu không có em
Này, bạn có thể tặng gì cho cô gái có tất cả mọi thứ và chẳng có gì cùng một lúc?
Em yêu, anh sẽ đổi chiếc Cartier để lấy một ai đó có thể tin tưởng...đùa thôi
Chúng tôi đã đến gian hàng tốt nhất tại Musso \u0026 Frank's
Họ nói tôi là kẻ xấu, tôi chỉ nói "Cảm ơn"
Và em nhìn anh như thể em bị thôi miên
Và tôi nghĩ bạn biết tại sao
Và nếu em có bao giờ bỏ mặc anh khô khan
Tôi sẽ khóc đôi mắt của tôi màu tím
Elizabeth Taylor
Nói thật đi
Bạn có nghĩ nó là mãi mãi không?
Là số một nhưng tôi chưa bao giờ có hai
Và tôi không thể vui vẻ nếu tôi không thể có...
Hãy là NY của tôi khi Hollywood ghét tôi
Em chỉ nóng bỏng như cú đánh cuối cùng của em thôi, em yêu
Tôi là số một nhưng tôi chưa bao giờ có hai
Và anh không thể vui vẻ nếu không có em
Elizabeth Taylor
Bạn có nghĩ nó là mãi mãi không?
Nếu tôi không thể có bạn
Tất cả những viên kim cương trắng và những người tình của tôi là mãi mãi
Trên báo, trên màn hình và trong tâm trí họ
Tất cả những viên kim cương trắng và những người tình của tôi là mãi mãi
Đừng bao giờ kết thúc bất cứ điều gì ngoại trừ của tôi...
Tôi sẽ khóc đôi mắt của tôi màu tím
Elizabeth Taylor
Nói thật đi
Bạn có nghĩ nó là mãi mãi không?
Là số một nhưng tôi chưa bao giờ có hai
Và tôi không thể vui vẻ nếu tôi không thể có...
Hãy là NY của tôi khi Hollywood ghét tôi
Em chỉ nóng bỏng như cú đánh cuối cùng của em thôi, em yêu
Tôi là số một nhưng tôi chưa bao giờ có hai
Và anh không thể vui vẻ nếu không có em
Tất cả những viên kim cương trắng và những người tình của tôi là mãi mãi
Trên báo, trên màn hình và trong tâm trí họ
Tất cả những viên kim cương trắng và những người tình của tôi là mãi mãi
Đừng bao giờ kết thúc bất cứ điều gì ngoại trừ của tôi...