Thêm bài hát từ Nina Chuba
Mô tả
Nhà soạn nhạc, đồng tác giả, tác giả lời bài hát: Nina Chuba
Nhà sản xuất, nhà soạn nhạc, tác giả lời bài hát: Aside
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: Justin Fröhlich
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt
Wir sind jung, dumm und frei, so schnell bringt uns nichts um
Ich mache nur, was ich will, aber nie, was ich sollte
Ich bin planlos und high, hab den Kopf in den Wolken
Ein bisschen nah an der Sonne, doch wenn ich fall, dann mit den richtigen Leuten
Keine Sorge, man kann alle Sorgen betäuben
In 'nem Großraumtaxi mit den'n, die immer da war'n
Off-Road, Full Speed auf der schiefen Fahrbahn (hey, ja)
30 Grad, Plastikstühle vorm Späti, Berlin wird zu Bella Italia
Wir hab'n morgen nichts vor, also scheiß auf den Kater
Wir sind jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt
Tragen ein Herz aus Blei, doch die Nacht, sie gehört uns
Molotow, weil jeder Schluck so schön brennt
Wir sind jung, dumm und frei, so schnell bringt uns nichts um
Ja, wir sind jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt
Tragen ein Herz aus Blei, doch die Nacht, sie gehört uns
Auf der Flucht vorm nächsten Tag, lass uns renn'n
Ja, wir sind jung, dumm und frei, so schnell bringt uns nichts um
Ein Hoch auf uns Sorgenkinder (ja)
Im Slalom dem Untergang entgegen
Feiern so, als wär'n wir Gewinner (ja)
Denn wir werden's überleben
Mein Kopf und der Bass dröhnt, wir fühlen das Gleiche
Wir bleiben wach, weil uns Träume nicht reichen
Woll'n nie nach Hause, woll'n nie mehr allein sein
Sonne geht auf, pusten Rauch in die Skyline
Wir sind jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt
Tragen ein Herz aus Blei, doch die Nacht, sie gehört uns
Molotow, weil jeder Schluck so schön brennt
Wir sind jung, dumm und frei, so schnell bringt uns nichts um
Ja, wir sind jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt
Tragen ein Herz aus Blei, doch die Nacht, sie gehört uns
Auf der Flucht vorm nächsten Tag, lass uns renn'n
Ja, wir sind jung, dumm und frei, so schnell bringt uns nichts um
So schnell bringt uns nichts-
Jung, dumm-, jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt (wir sind)
Jung, dumm-, jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt (kaputt)
Jung, dumm-, jung, dumm und frei und ein bisschen kaputt
Wir sind jung, dumm und frei, so schnell bringt uns nichts um
So schnell bringt uns nichts um
Bản dịch tiếng Việt
Trẻ trung, ngu ngốc, tự do và có chút tan vỡ
Chúng ta còn trẻ, ngu ngốc và tự do, không gì có thể giết chết chúng ta nhanh như vậy
Tôi chỉ làm những gì tôi muốn, nhưng không bao giờ làm những gì tôi nên làm
Tôi mù quáng và cao ngạo, đầu óc tôi như trên mây
Gần mặt trời một chút, nhưng nếu có ngã thì là với đúng người
Đừng lo lắng, bạn có thể làm tê liệt mọi lo lắng
Trong một chiếc taxi lớn với những người luôn ở đó
Off-road, hết tốc lực trên đường quanh co (hey, yeah)
30 độ, ghế nhựa trước Späti, Berlin trở thành Bella Italia
Ngày mai chúng ta không có gì để làm nên hãy giải quyết cơn say đi
Chúng ta còn trẻ, ngu ngốc, tự do và có chút tan vỡ
Mang trái tim chì nhưng màn đêm là của chúng ta
Molotov, vì mỗi ngụm đều cháy rất đẹp
Chúng ta còn trẻ, ngu ngốc và tự do, không gì có thể giết chết chúng ta nhanh như vậy
Phải, chúng ta còn trẻ, ngu ngốc, tự do và có chút tan vỡ
Mang trái tim chì nhưng màn đêm là của chúng ta
Trên đường chạy trốn ngày hôm sau, hãy chạy đi
Phải, chúng ta còn trẻ, ngu ngốc và tự do, không gì có thể giết chết chúng ta nhanh như vậy
Chúc mừng những đứa trẻ rắc rối của chúng ta (vâng)
Hướng tới sự hủy diệt trong slalom
Ăn mừng như thể chúng ta là người chiến thắng (vâng)
Bởi vì chúng ta sẽ sống sót
Đầu tôi và tiếng bass đập thình thịch, chúng tôi đều cảm thấy giống nhau
Chúng ta thức vì ước mơ thôi là chưa đủ đối với chúng ta
Tôi không bao giờ muốn về nhà, tôi không bao giờ muốn ở một mình nữa
Mặt trời mọc, thổi khói lên trời
Chúng ta còn trẻ, ngu ngốc, tự do và có chút tan vỡ
Mang trái tim chì nhưng màn đêm là của chúng ta
Molotov, vì mỗi ngụm đều cháy rất đẹp
Chúng ta còn trẻ, ngu ngốc và tự do, không gì có thể giết chết chúng ta nhanh như vậy
Phải, chúng ta còn trẻ, ngu ngốc, tự do và có chút tan vỡ
Mang trái tim chì nhưng màn đêm là của chúng ta
Trên đường chạy trốn ngày hôm sau, hãy chạy đi
Phải, chúng ta còn trẻ, ngu ngốc và tự do, không gì có thể giết chết chúng ta nhanh như vậy
Không gì có thể giúp chúng ta nhanh đến thế-
Trẻ, ngu ngốc, trẻ, ngu ngốc và tự do và một chút tan vỡ (chúng ta)
Trẻ, ngu ngốc, trẻ, ngu ngốc và tự do và một chút tan vỡ (tan vỡ)
Trẻ, ngu ngốc, trẻ, ngu ngốc và tự do và một chút tan vỡ
Chúng ta còn trẻ, ngu ngốc và tự do, không gì có thể giết chết chúng ta nhanh như vậy
Không có gì giết chết chúng ta nhanh chóng