Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 春愁

春愁

3:03J-pop, anime, J-rock Album Love me, Love you 2018-02-14

Thêm bài hát từ Mrs. GREEN APPLE

  1. 青と夏
    J-rock, J-pop, anime 4:30
  2. ケセラセラ
    anime, J-pop, J-rock 4:32
  3. 点描の唄
    J-rock, anime, J-pop 5:07
  4. 夏の影
    J-rock, J-pop, anime 4:07
  5. インフェルノ
    J-rock, anime, J-pop 3:31
  6. ライラック
    J-rock, anime, J-pop 4:49
Tất cả bài hát

Mô tả

Giống như một trang giấy trong sổ tay, nơi tất cả những mâu thuẫn được viết ra một cách trung thực và không đều đặn: sự căm ghét con người, sự bực bội với bạn bè - và đồng thời là sự dịu dàng tiềm ẩn đối với họ, một sự dịu dàng chân thật đến mức đau lòng khi thừa nhận. Những ngày lặp đi lặp lại, ánh nắng mặt trời dường như không hứa hẹn gì đặc biệt, nhưng vẫn sưởi ấm.

Bài hát mang hương vị mùa xuân trước khi hoa anh đào nở: trời vẫn còn lạnh, vẫn còn trống rỗng, nhưng đã có thể cảm nhận được sự chuyển động, hy vọng,"ngày mai". Trong sự đơn giản này - là sự chấp nhận gần như cứng đầu: dù hôm nay không thích, dù hôm qua cũng không vui, nhưng miễn là còn sống - điều đó đã quan trọng rồi. Và trong sự trung thực, hơi mệt mỏi này, một sức mạnh thầm lặng được sinh ra, giữ cho chúng ta nổi trên mặt nước tốt hơn bất kỳ lý tưởng nào.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

「早いものね」と心が囁いた

言われてみれば「うん、早かった。」

また昨日と同じ今日を過ごした

そんなことばっか繰り返してた

「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした

どうしても仲良くなれなかった

青さのカケラが行き交うが

やっぱり摘み取ることは出来なかった

大嫌いだ

人が大嫌いだ

友達も大嫌いだ

本当は大好きだ

明日が晴れるなら それでいいや

明日が来るのなら それでいいや

あなたが笑うなら なんでもいいや

世界は変わりゆくけど それだけでいいや

「ありがたいね」と心が囁いた

言われずとも ちゃんと解っていた

また昨日と同じ今日を過ごした

そんなことばっかり思ってた

「涙」や「笑い」も少なかったりした

実はそんなこともなかった

春が息吹く 桜の花も舞いはせず

ただ陽に照らされていた

大嫌いだ

今日が大嫌いだ

昨日も大嫌いだ

明日が大好きだ

いつか いつか 見つけてくれるのなら

いつか いつか 大切に思えるなら

あなたが生きてさえいれば なんでもいいや

わたしが生きてるなら それでいいや

それがいいや

それがいいや

大嫌いだ

人が大嫌いだ

友達も大嫌いだ

本当は大好きだ

Bản dịch tiếng Việt

“Còn quá sớm,” trái tim tôi thì thầm.

Nếu bạn hỏi tôi, "Ừ, nhanh thật đấy."

Tôi lại trải qua ngày hôm nay giống như ngày hôm qua.

Tôi cứ lặp đi lặp lại những điều như vậy

Đôi khi tôi đấu tranh với “sự ngưỡng mộ” và “lý tưởng”

Tôi chỉ không thể hòa hợp được

Những mảnh xanh đến rồi đi

Rốt cuộc thì tôi không thể nhặt nó lên được.

Tôi ghét nó

Tôi ghét mọi người

Tôi cũng ghét bạn bè của tôi

Tôi thực sự thích nó

Nếu ngày mai trời nắng thì tốt thôi

Nếu ngày mai đến thì tốt thôi

Chuyện gì cũng được miễn là nó làm bạn cười

Thế giới đang thay đổi, nhưng thế là đủ

“Cảm ơn em,” trái tim tôi thì thầm.

Tôi hiểu chính xác mà không cần nói

Tôi lại trải qua ngày hôm nay giống như ngày hôm qua.

Đó là tất cả những gì tôi đã nghĩ

Nước mắt và tiếng cười cũng ít hơn.

Trên thực tế, đó không phải là trường hợp.

Mùa xuân đang thở, hoa anh đào không nhảy múa

Nó vừa được chiếu sáng bởi mặt trời

Tôi ghét nó

Tôi ghét ngày hôm nay

Tôi cũng ghét ngày hôm qua.

Tôi yêu ngày mai

Nếu một ngày nào đó, một ngày nào đó, bạn sẽ tìm thấy nó

Nếu một ngày nào đó, một ngày nào đó, bạn sẽ nghĩ điều đó là quan trọng

Chỉ cần em còn sống, anh không quan tâm

Chỉ cần tôi còn sống là được rồi

Điều đó thật tốt

Điều đó thật tốt

Tôi ghét nó

Tôi ghét mọi người

Tôi cũng ghét bạn bè của tôi

Tôi thực sự thích nó

Xem video Mrs. GREEN APPLE - 春愁

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam