Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ダーリン

ダーリン

4:38J-pop, anime, J-rock Album 10 2025-07-06

Thêm bài hát từ Mrs. GREEN APPLE

  1. 青と夏
    anime, J-pop, J-rock 4:30
  2. ケセラセラ
    anime, J-rock, J-pop 4:32
  3. 点描の唄
    anime, J-rock, J-pop 5:07
  4. 夏の影
    J-pop, anime, J-rock 4:07
  5. インフェルノ
    anime, J-rock, J-pop 3:31
  6. ライラック
    J-rock, J-pop, anime 4:49
Tất cả bài hát

Mô tả

Ở đây, người ta cảm nhận được sự mệt mỏi từ những so sánh vô tận, từ việc sâu thẳm trong lòng, mỗi người đều là"của ai đó"nhưng lại vô cùng cô đơn. Những từ ngữ lắc lư như trên mặt nước: lúc là lời cầu xin, lúc là lời thú nhận, lúc là lời thì thầm"đừng bỏ em". Tình yêu không được thể hiện như một bức tranh ngọt ngào, mà như một nỗ lực để giữ mình nổi trên mặt nước, khi"những ngày"quá sâu thẳm, và những đêm quá trống rỗng.

Và trong tất cả sự mong manh đó - có một nốt nhạc sáng. Trong âm nhạc này có một mong muốn bướng bỉnh là được là chính mình, không biến thành"người khác", không đội mặt nạ của người khác. Nó giống như một cái ôm trong bóng tối: vụng về, chân thành, với một câu hỏi không có câu trả lời -"có thể chỉ là chính mình, không phải người khác?"

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

負けない何かが欲しい

"私"だけの愛が欲しい

そうすればきっと僕らは

比べないで居れる

あれこれ理由が欲しい

"私"だけ独りのような

寂しい夜には

何に抱きつけばいい?

羨ましい

ただ虚しい

嫌われたくもないけど

自分を好きで居たい

Darling 僕の背中に乗って泳いでて

やるせない日々の海はとても深いから

「誰かの私でありたかった」

勘違いしちゃうから

ひとりにしないでよね

La-la, ooh

La-la, ooh

信じれる何かが欲しい

解けない絆が欲しい

そうすればきっと僕らは

呆れないで居られる

大事にしていてもいい?

強がりが崩れる夜は

体丸めて 布団で小さくなってる

羨ましい

ただ虚しい

自分で選んだ道でも

たまに振り返ってしまう

Darling 私の腕の中で休んでて

悲しくて堪らない 人はとても弱いから

「誰かの私でありたかった」

彷徨ってしまうから

ひとりにしないでよね

限りある世の中のせいで狂ってる

果てしなく続く時間に燻ってる

みんなと同じだからって

僕の 私の

ワダカマリが楽になるわけじゃない

Darling 本当の音を聴いて

やるせない日々の膿は出切らないけど

ねぇ 私の私で居てもいいの?

あの子にはなれないし

なる必要も無いから

Darling, darling

Darling, darling

Darling, darling

Darling, darling

Darling, darling

Darling, darling

Bản dịch tiếng Việt

Tôi muốn thứ gì đó sẽ không làm tôi thất vọng

Tôi muốn tình yêu chỉ dành cho tôi

Nếu làm được điều đó chắc chắn chúng ta sẽ

Tôi có thể ở lại mà không so sánh

Tôi muốn một lý do

Cảm giác như chỉ có mình tôi vậy

Vào một đêm cô đơn

Tôi nên ôm cái gì đây?

tôi ghen tị

Chỉ trống rỗng

Tuy nhiên tôi không muốn bạn ghét tôi

Tôi muốn yêu bản thân mình

Em yêu, hãy bơi trên lưng anh

Biển ngày vô vọng quá sâu

“Tôi muốn trở thành tôi của người khác.”

Vì bạn sẽ hiểu lầm

Đừng bỏ tôi một mình

La-la, ôi

La-la, ôi

Tôi muốn một cái gì đó tôi có thể tin tưởng

Tôi muốn một mối liên kết không thể phá vỡ

Nếu làm được điều đó chắc chắn chúng ta sẽ

Tôi có thể ở lại mà không thất vọng

Tôi có thể chăm sóc nó được không?

Vào cái đêm mà sự dũng cảm của tôi sụp đổ

Cơ thể tôi cuộn tròn và tôi ngày càng nhỏ đi dưới tấm nệm.

tôi ghen tị

Chỉ trống rỗng

Kể cả con đường tôi đã chọn

Đôi khi tôi nhìn lại

Em yêu đang yên nghỉ trong vòng tay anh

Tôi không thể chịu nổi nỗi buồn vì con người quá yếu đuối

“Tôi muốn trở thành tôi của người khác.”

Vì cuối cùng tôi sẽ lang thang

Đừng bỏ tôi một mình

Tôi điên cuồng vì thế giới hữu hạn

Nó đang âm ỉ trong thời gian vô tận

Bởi vì tôi cũng giống như mọi người khác

của tôi của tôi

Wada Kamari không dễ dàng hơn chút nào.

Em yêu, hãy lắng nghe âm thanh thực sự

Tôi không thể thoát khỏi mủ từ những ngày nhàm chán của mình, nhưng

Này, tôi có thể là tôi được không?

Tôi không thể là cô gái đó

Không cần phải có

Em yêu, em yêu

Em yêu, em yêu

Em yêu, em yêu

Em yêu, em yêu

Em yêu, em yêu

Em yêu, em yêu

Xem video Mrs. GREEN APPLE - ダーリン

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam