Thêm bài hát từ Mrs. GREEN APPLE
Mô tả
Tình yêu ở đây không phải là một ngọn đèn màu hồng, mà là một quá trình alchemy kỳ lạ: bạn trộn"tôi yêu"với"xin lỗi"và nhận được thứ gì đó nóng hơn mặt trời và lạnh hơn mặt trăng. Những từ ngữ lúc ẩn lúc hiện, nảy mầm bên trong, biến thành những câu thần chú không thể xua tan. Mỗi cảm xúc trong bài hát như một vòng xoáy mới: thêm một chút khôn ngoan, thêm một chút bướng bỉnh, nhưng vẫn giữ nguyên tâm điểm dễ bị tổn thương.
Trong âm thanh này có một nỗi buồn mỉa mai - về việc không thể"đúng đắn"trong tình yêu, và một sự cam chịu tươi sáng - về việc bạn sẽ vẫn nghĩ về anh ấy, trong cuộc đời này và cuộc đời sau. Giống như mặt trời ban đêm: không nên tồn tại, nhưng vẫn chiếu sáng và dẫn lối qua những con đường tối tăm.
Tác giả ý tưởng và người lên ý tưởng: Motoki Omori.
Đạo diễn: Yasuhiro Arafune
Nhà sản xuất: Akinori Sasaki
Diễn viên: Momoka Takeuchi
Keigo Atogi, Suzuna Arai, Junosuke Iwamoto, Okachi,
Saki Kato, Kazu, Kenan, Kizuku Kindze, Yuki Chloe,
Miho Goto, Taisei Shimizu, Sosuke Sugawara, Aika Takita,
Taishi Takeda, Raiki Terasawa, Risako Toru, Kokoro Naruse,
Shoei Nishimura, Himari Nobira, Shota Handa, Hoshira, Manami,
Koki Mitani, Masashi Yamada, Yuri Yokobori
Đạo diễn hình ảnh: Junpei Suzuki
Máy quay drone: Michito Tanaka
Đạo diễn hình ảnh: Kosuke Sai
Trợ lý máy quay thứ nhất: Yuji Moi
Trợ lý máy quay thứ hai: Takahiro Ishikawa
Trợ lý máy quay thứ ba: Chang Mei, Jin Shufeng
Trợ lý quay phim thứ nhất: Baku Owada
DIT: Seiji Uchida
QTAKE: Mo Hirosaki
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
摩訶不思議だ 言霊は誠か
偽ってる彼奴は 天に堕ちていった
って聞いたんだけども 彼奴はどうも
皆に愛されてたらしい
感じたい思いは 故に自由自在だ
奇しき術から転じた まほろば
「あなたが居る」それだけで今日も
生きる傷みを思い知らされる
愛してるとごめんねの差って
まるで月と太陽ね
また明日会えるからいいやって
何一つ学びやしない魂も
貴方をまた想う 今世も
奉仕だ こうしたいとかより
こうして欲しいが聞きたい
思いの外 自分軸の世界
一周半廻った愛を喰らいたい
私に効く薬は何処だ
馬鹿に言わせりゃ この世は極楽だ
正直になれない 私はいつか
素直になれるあの子にきっと
色々と遅れては奪われる
愛してると大好きの差って
まるで月と月面ね
また呑んだ言葉が芽を出して
身体の中にずっと残れば
気づけば拗れる恋模様
めくれば次の章
石になった貴方の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりじゃないって笑おう
分厚めの次の本
病になった私の歌を
口ずさんで歩こう
ひとりの夜を歩こう
愛してるよ ごめんね じゃあね
まるで夜の太陽ね
クスシキ時間の流れで
大切を見つけた魂も
貴方をまた想う 来世も
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい
ゆいゆいゆいゆい Mm, mm
Bản dịch tiếng Việt
Nó thật bí ẩn. Tinh thần của lời nói có đúng không?
Kẻ nói dối rơi xuống thiên đường
Tôi nghe nói vậy, nhưng còn anh ấy thì sao?
Có vẻ như anh ấy được mọi người yêu quý
Do đó, những cảm giác bạn muốn cảm nhận là tự do.
Mahoroba chuyển hóa từ một kỹ thuật bí ẩn
“Em ở đây” là tất cả những gì anh cần hôm nay
Tôi nhớ lại nỗi đau của cuộc sống
Sự khác biệt giữa anh yêu em và anh xin lỗi
Nó giống như mặt trăng và mặt trời
Chúc may mắn, hẹn gặp lại bạn vào ngày mai
Một tâm hồn không bao giờ học được điều gì
Anh lại nghĩ đến em trong cuộc đời này
Đó là dịch vụ. Nó giống thế này hơn.
Tôi muốn điều này, nhưng tôi muốn nghe nó
Một thế giới tự coi mình là trung tâm một cách bất ngờ
Tôi muốn ăn lại mối tình đã qua một lần rưỡi
Đâu là loại thuốc có tác dụng với tôi?
Nếu bạn hỏi một kẻ ngốc, thế giới này là thiên đường.
Tôi không thể thành thật
Tôi chắc chắn rằng cô ấy sẽ trở thành cô gái có thể thành thật.
Nếu có nhiều sự chậm trễ khác nhau, nó sẽ bị lấy đi
Sự khác biệt giữa anh yêu em và anh yêu em
Nó giống như mặt trăng và bề mặt của mặt trăng
Những lời tôi nuốt chửng đã nảy mầm trở lại
Nếu nó vẫn còn trong cơ thể bạn mãi mãi
Trước khi bạn nhận ra điều đó, tình yêu của bạn sẽ phai nhạt
Lật trang sang chương tiếp theo
Bài hát của bạn đã biến thành đá
Hãy bước đi trong khi ngân nga
Hãy cười lên khi biết chúng ta không đơn độc
Cuốn sách tiếp theo dày
Bài hát của tôi khi tôi bị bệnh
Hãy bước đi trong khi ngân nga
Hãy bước đi một mình vào ban đêm
Tôi yêu bạn. Tôi xin lỗi. Hẹn gặp lại bạn sớm.
Nó giống như mặt trời vào ban đêm
Kusushiki Trong dòng thời gian
Một linh hồn đã tìm thấy điều gì đó quan trọng
Anh sẽ lại nghĩ đến em ở kiếp sau
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Mm, mm
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui
Yuiyuiyuiyui Mm, mm