Thêm bài hát từ BE:FIRST
Mô tả
XANH · LÀ: ĐẦU TIÊN
Sáng tác: SKY-HI
Sáng tác: Nắng
Sáng tác: MONJOE
Sáng tác: LOAR
Người viết lời: JUNON
Người viết lời: LEO
Người viết lời: Nắng
Người viết lời: MONJOE
Người viết lời: LOAR
Người sắp xếp: SKY-HI
Người sắp xếp: Sunny
Người sắp xếp: MONJOE
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sun kissed my face 君はいない
Lonely ここに居場所なんてない
君の夢に僕はいるの? Yeah
Or is it just me? ここで待とう
'Cause I don't know if I can make you happy
傷ついても君がいい
A million miles away, I feel you with me
僕は動けないまま
So, don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you (found you)
I feel your love 目を閉じたまま
'Cause I finally found you
見つけるから 暗闇の中
You're a dream, and that is enough (that is enough), yeah
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (found you)
Summer days so far away
バックミラー越しに見える (rearview, yeah)
会いたいこれさえ
届かないの
'Cause I don't know if I can make you happy
傷ついても君がいい
A million miles away, I feel you with me
僕は動けないまま
So, don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you (found you, yeah)
I feel your love 目を閉じたまま
'Cause I finally found you (found you)
見つけるから 暗闇の中
You're a dream, and that is enough (that is enough), yeah
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, finally found)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Finally found you (yeah, finally found you)
Don't wake me up 夜明けまで絶対
'Cause I finally found you
Bản dịch tiếng Việt
Mặt trời hôn mặt tôi 君はいない
Cô đơn ここに居場所なんてない
君の夢に僕はいるの? Vâng
Hay chỉ có tôi? ここで待とう
Vì anh không biết liệu anh có thể làm em hạnh phúc không
傷ついても君がいい
Một triệu dặm xa, tôi cảm thấy bạn ở bên tôi
僕は動けないまま
Vì thế đừng đánh thức tôi dậy
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em (đã tìm thấy em)
Tôi cảm nhận được tình yêu của bạn
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em
見つけるから 暗闇の中
Em là một giấc mơ, và thế là đủ (đủ rồi), vâng
Đừng đánh thức tôi dậy
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Cuối cùng cũng tìm thấy bạn
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Cuối cùng cũng tìm thấy em (tìm thấy em)
Những ngày hè thật xa
バックミラー越しに見える (quay lại, vâng)
会いたいこれさえ
届かないの
Vì anh không biết liệu anh có thể làm em hạnh phúc không
傷ついても君がいい
Một triệu dặm xa, tôi cảm thấy bạn ở bên tôi
僕は動けないまま
Vì thế đừng đánh thức tôi dậy
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em (đã tìm thấy em, vâng)
Tôi cảm nhận được tình yêu của bạn
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em (đã tìm thấy em)
見つけるから 暗闇の中
Em là một giấc mơ, và thế là đủ (đủ rồi), vâng
Đừng đánh thức tôi dậy
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Cuối cùng cũng tìm thấy em (vâng, cuối cùng cũng tìm thấy)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Cuối cùng cũng tìm thấy em (vâng, cuối cùng cũng tìm thấy em)
Đừng đánh thức tôi dậy
Vì cuối cùng anh đã tìm thấy em