Thêm bài hát từ Blessing Offor
Mô tả
Đôi khi, ngay cả những vai diễn táo bạo nhất cũng trở thành một vở kịch mệt mỏi. Khuôn mặt rạng rỡ, nụ cười vẫn nở trên môi, nhưng bên trong, xương cốt đang vỡ vụn. Và đột nhiên - một cách đơn giản, gần như trẻ con - bạn muốn ai đó đưa tay ra, nhắc nhở:"Bạn không chỉ mệt mỏi, bạn còn mạnh mẽ". Trong những âm thanh đó có sự thừa nhận mệt mỏi, lời cầu xin sự hỗ trợ, và niềm tin thầm lặng rằng đôi cánh sẽ lại bay lên nếu được sưởi ấm.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sometimes I feel like I just keep pretending
And I'm slowly going out of my mind
And I (and I), I feel like you (I feel like you) could be the one
Who would catch me when my wings won't fly
Would you lift me up?
Would you lift me up?
When the world gets cold
And it's all too much
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, oh
When I'm breaking down
Running low on love
Need a hand to hold
Wanna feel your touch
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, hmm-mm
And lift me up
I've been acting
Like a brave heart
I've been playing
All their favorite parts
But it's been heavy on my bones
It's been weary on my soul
Would you lift me up?
Would you lift me up?
When the world gets cold
And it's all too much
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, oh
When I'm breaking down
Running low on love
Need a hand to hold
Wanna feel your touch
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, hmm
And lift me up
Oh, whoa-oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh, whoa-oh
And lift me up
Oh, whoa-oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh, whoa-oh
Oh, whoa-oh, whoa-oh
Would you lift me up?
Would you lift me up?
When the world gets cold
And it's all too much
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, oh
(Would you lift me up?)
When the world gets cold
And it's all too much
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, hmm
(When I'm breaking down)
When I'm breaking down
Running low on love
(Need a hand to hold)
Wanna feel your touch
Sometimes I need somebody to remind me what I'm made of, oh
And lift me up
Bản dịch tiếng Việt
Đôi khi tôi cảm thấy như mình cứ giả vờ
Và tôi đang dần mất trí
Và tôi (và tôi), tôi cảm thấy như bạn (tôi cảm thấy như bạn) có thể là người duy nhất
Ai sẽ bắt tôi khi đôi cánh của tôi không thể bay
Bạn có thể nhấc tôi lên được không?
Bạn có thể nhấc tôi lên được không?
Khi thế giới trở nên lạnh giá
Và tất cả là quá nhiều
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, ôi
Khi tôi đang suy sụp
Tình yêu đang dần cạn kiệt
Cần một bàn tay để nắm giữ
Muốn cảm nhận được sự đụng chạm của bạn
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, hmm-mm
Và nâng tôi lên
Tôi đã diễn xuất
Như một trái tim dũng cảm
Tôi đã chơi
Tất cả các phần yêu thích của họ
Nhưng nó đè nặng lên xương tôi
Nó đã làm tâm hồn tôi mệt mỏi
Bạn có thể nhấc tôi lên được không?
Bạn có thể nhấc tôi lên được không?
Khi thế giới trở nên lạnh giá
Và tất cả là quá nhiều
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, ôi
Khi tôi đang suy sụp
Tình yêu đang dần cạn kiệt
Cần một bàn tay để nắm giữ
Muốn cảm nhận được sự đụng chạm của bạn
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, hmm
Và nâng tôi lên
Ồ, whoa-oh, whoa-oh
Ồ, whoa-oh, whoa-oh
Ồ, whoa-oh, whoa-oh
Và nâng tôi lên
Ồ, whoa-oh, whoa-oh
Ồ, whoa-oh, whoa-oh
Ồ, whoa-oh, whoa-oh
Bạn có thể nhấc tôi lên được không?
Bạn có thể nhấc tôi lên được không?
Khi thế giới trở nên lạnh giá
Và tất cả là quá nhiều
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, ôi
(Bạn có thể nhấc tôi lên được không?)
Khi thế giới trở nên lạnh giá
Và tất cả là quá nhiều
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, hmm
(Khi tôi suy sụp)
Khi tôi đang suy sụp
Tình yêu đang dần cạn kiệt
(Cần một bàn tay để nắm giữ)
Muốn cảm nhận được sự đụng chạm của bạn
Đôi khi tôi cần ai đó nhắc nhở tôi rằng tôi được tạo nên từ đâu, ôi
Và nâng tôi lên