Thêm bài hát từ Craig David
Mô tả
Nhà sản xuất : Tre Jean-Marie
Sáng tác: Craig David
Sáng tác: Tre Jean-Marie
Sáng tác: Talay Riley
Người viết lời: Craig David
Người viết lời: Tre Jean-Marie
Người viết lời: Talay Riley
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Telephone talking for hours
Lately, the silence got louder
Now when I call, I can't even get through, yeah
Feels like we're losing each other
And I don't think we can recover
Know that you're feeling some type of way too, yeah
You don't have to say it
'Cause I already know things ain't the same
But I thought it would blow over
Thought we could patch it up
Guess I was wrong, end of the day
I gotta move on, mm
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain
Rain, rain
Last night, I ran in to your mother
That's what's making this tougher
She told me that I turned your house to a home again
All of my mates say, "Don't bother"
And I should just go find another
They tell me it's over and I should quit hoping
You don't have to say it (say it)
'Cause I already know things ain't the same (oh no)
But I thought it would blow over
Thought we could patch it up
Guess I was wrong, end of the day
I gotta move on, mm
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain (yeah)
Rain, rain (yeah)
My heart don't feel no better
Underneath this umbrella, rain (oh, mm)
My heart don't feel no better
I don't want this stormy weather to stay (oh, oh)
Thought I found the words to say
Played it in my head a million times
Now we're standing face to face
It's so much harder looking in your eyes
Whole world might change as soon we go our separate ways (separate ways)
Blue skies turn grey, now all I see on my windowpane
Is rain, rain (yeah)
Rain, rain (yeah)
My heart don't feel no better (better)
Underneath this umbrella, rain (ooh, oh)
Bản dịch tiếng Việt
Nói chuyện điện thoại hàng giờ
Gần đây, sự im lặng ngày càng lớn hơn
Bây giờ khi tôi gọi, tôi thậm chí không thể bắt máy được, vâng
Cảm giác như chúng ta đang mất nhau
Và tôi không nghĩ chúng ta có thể hồi phục
Biết rằng bạn cũng đang cảm thấy một điều gì đó, vâng
Bạn không cần phải nói điều đó
Vì tôi đã biết mọi thứ không giống nhau
Nhưng tôi nghĩ nó sẽ nổ tung
Nghĩ rằng chúng ta có thể vá nó lại
Chắc là tôi đã sai, cuối ngày
Tôi phải tiếp tục, mm
Nghĩ rằng tôi đã tìm được lời để nói
Đã chơi nó trong đầu tôi hàng triệu lần
Bây giờ chúng ta đang đứng đối mặt
Thật khó khăn hơn nhiều khi nhìn vào mắt bạn
Cả thế giới có thể thay đổi ngay khi chúng ta đi theo con đường riêng
Bầu trời xanh chuyển sang màu xám, bây giờ tất cả những gì tôi thấy trên khung cửa sổ của mình
Là mưa, mưa
Mưa, mưa
Đêm qua anh chạy đến chỗ mẹ em
Đó là điều khiến việc này trở nên khó khăn hơn
Cô ấy nói với tôi rằng tôi đã biến ngôi nhà của bạn thành tổ ấm lần nữa
Tất cả bạn bè của tôi đều nói, "Đừng bận tâm"
Và tôi nên đi tìm một người khác
Họ nói với tôi rằng mọi chuyện đã kết thúc và tôi nên ngừng hy vọng
Bạn không cần phải nói điều đó (nói điều đó)
Vì tôi đã biết mọi chuyện không còn như xưa nữa (ôi không)
Nhưng tôi nghĩ nó sẽ nổ tung
Nghĩ rằng chúng ta có thể vá nó lại
Chắc là tôi đã sai, cuối ngày
Tôi phải tiếp tục, mm
Nghĩ rằng tôi đã tìm được lời để nói
Đã chơi nó trong đầu tôi hàng triệu lần
Bây giờ chúng ta đang đứng đối mặt
Thật khó khăn hơn nhiều khi nhìn vào mắt em
Cả thế giới có thể thay đổi ngay khi chúng ta đi theo con đường riêng
Bầu trời xanh chuyển sang màu xám, bây giờ tất cả những gì tôi thấy trên khung cửa sổ của mình
Là mưa, mưa (vâng)
Mưa, mưa (vâng)
Trái tim tôi không cảm thấy tốt hơn
Dưới chiếc ô này, mưa (ôi, mm)
Trái tim tôi không cảm thấy tốt hơn
Tôi không muốn thời tiết giông bão này kéo dài (ôi, ôi)
Nghĩ rằng tôi đã tìm được lời để nói
Đã chơi nó trong đầu tôi hàng triệu lần
Bây giờ chúng ta đang đứng đối mặt
Thật khó khăn hơn nhiều khi nhìn vào mắt em
Cả thế giới có thể thay đổi ngay khi chúng ta đi theo những con đường riêng (những con đường riêng)
Bầu trời xanh chuyển sang màu xám, bây giờ tất cả những gì tôi thấy trên khung cửa sổ của mình
Là mưa, mưa (vâng)
Mưa, mưa (vâng)
Trái tim tôi không cảm thấy tốt hơn (tốt hơn)
Dưới chiếc ô này, mưa (ooh, oh)