Thêm bài hát từ Lil Wayne
Thêm bài hát từ Nicki Minaj
Mô tả
Nhà sản xuất: Bloque
Người viết lời, đồng sản xuất: Jonah Christian
Kỹ sư ghi âm: Manny Galvez
Kỹ sư ghi âm: Matt Testa
Kỹ sư ghi âm: Aubry "Big Juice" Delaine
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jason Delattiboudere
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Manny Park
Kỹ sư trộn: Fabian Marasciullo
Kỹ sư trộn thứ hai: McCoy Socalgargoyle
Sáng tác lời bài hát: Dwayne Carter
Sáng tác lời bài hát: Onika Maraj
Sáng tác lời bài hát: Jamal Reid
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
As I wipe the stars off the windows on my space ship
Call out the spirits in my basement
Crawl out the center of the snake pit
And fall into the middle of her greatness
Fireballs reflect off the frames of the pictures
She's not at all impressed with the flames or the flickers
But take her for a walk on the moon as you wear slippers
The end of the world is coming soon, I won't miss it
The sky is fallling down, I am falling for her quicker
We hide amongst the clouds, then we pardon the enigma
High above the ground but I'm under her charisma
Her sound is in surround when I'm in her solar system
The quiet calms my quasars, the eclipses eclipsin'
My Astronaut helmet kinda shifted from the lipstick
Planet of the aches, and she is my prescription
We out of this world, baby, we have been evicted
Intergalactical love
The sky is falling, intergalactical, intergalactical love
And I'll be waiting for you, for you, for you
On the dark side of the moon
Said I'll be waiting, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon
And if you happen to get there before me
Leave a message in the dust just for me
If I don't see it, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon (yeah, yeah, yeah, yeah)
Open up the curtains
Window-watching, people killing-robbing
The sky is falling, falling down
It turns into news and this is the apocalypse
People living on they rocket ships
My mama always told me that there would be no stopping this
Fireball reflections on the friends
And the pictures in my room, of I and you
Tell me, will I see you soon?
Meet you on the moon?
Intergalactical love
The sky is falling, falling down
I'll be waiting for you, for you, for you
On the dark side of the moon
I'll be waiting, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon
And If you happen to get there before me
Leave a message in the dust just for me
If I don't see it, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon (yeah, yeah, yeah, yeah)
Said I'll be waiting, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon
And if you happen to get there before me
Leave a message in the dust just for me
If I don't see it, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon (yeah, yeah, yeah, yeah)
Intergalactic love
The sky is falling, intergalactic, intergalactic love
And I'll be waiting for you
On the dark side of the moon
Said I'll be waiting, I'll be waiting for you
On the dark side of the moon (yeah, yeah, yeah, yeah)
Bản dịch tiếng Việt
Khi tôi lau những ngôi sao khỏi cửa sổ con tàu vũ trụ của mình
Kêu gọi những linh hồn trong tầng hầm của tôi
Bò ra giữa hố rắn
Và rơi vào giữa sự vĩ đại của cô ấy
Những quả cầu lửa phản chiếu khung ảnh
Cô ấy không hề ấn tượng với ngọn lửa hay sự nhấp nháy
Nhưng hãy mang cô ấy đi dạo trên mặt trăng khi bạn mang dép
Ngày tận thế sắp đến rồi, tôi sẽ không bỏ lỡ đâu
Bầu trời đang sụp đổ, tôi đang yêu cô ấy nhanh hơn
Chúng ta ẩn mình giữa những đám mây, rồi chúng ta tha thứ cho điều bí ẩn
Cao hơn mặt đất nhưng tôi lại bị thu hút bởi cô ấy
Âm thanh của cô ấy vang vọng khi tôi ở trong hệ mặt trời của cô ấy
Sự yên tĩnh làm dịu các chuẩn tinh của tôi, nhật thực làm lu mờ
Mũ bảo hiểm phi hành gia của tôi đã thay đổi màu son môi
Hành tinh của những cơn đau, và cô ấy là liều thuốc của tôi
Chúng ta ra khỏi thế giới này, em yêu, chúng ta đã bị đuổi ra khỏi thế giới này
Tình yêu xuyên thiên hà
Bầu trời đang sụp đổ, tình yêu giữa các thiên hà, giữa các thiên hà
Và anh sẽ đợi em, chờ em, chờ em
Ở phía tối của mặt trăng
Nói rằng tôi sẽ đợi, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng
Và nếu bạn tình cờ đến đó trước tôi
Để lại lời nhắn trong cát bụi chỉ dành cho tôi
Nếu tôi không thấy nó, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng (vâng, vâng, vâng, vâng)
Mở rèm ra
Ngắm cửa sổ, giết người cướp của
Bầu trời đang sụp đổ, đang sụp đổ
Nó trở thành tin tức và đây là ngày tận thế
Những người sống trên tàu tên lửa
Mẹ tôi luôn nói với tôi rằng điều này sẽ không thể ngăn cản được
Phản chiếu quả cầu lửa về những người bạn
Và những bức ảnh trong phòng anh, của anh và em
Nói cho tôi biết, tôi sẽ gặp bạn sớm chứ?
Gặp bạn trên mặt trăng?
Tình yêu xuyên thiên hà
Bầu trời đang sụp đổ, đang sụp đổ
Tôi sẽ đợi bạn, chờ bạn, đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng
Tôi sẽ đợi, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng
Và nếu bạn tình cờ đến đó trước tôi
Để lại lời nhắn trong cát bụi chỉ dành cho tôi
Nếu tôi không thấy nó, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng (vâng, vâng, vâng, vâng)
Nói rằng tôi sẽ đợi, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng
Và nếu bạn tình cờ đến đó trước tôi
Để lại lời nhắn trong cát bụi chỉ dành cho tôi
Nếu tôi không thấy nó, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng (vâng, vâng, vâng, vâng)
Tình yêu xuyên thiên hà
Bầu trời đang sụp đổ, tình yêu giữa các thiên hà, giữa các thiên hà
Và tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng
Nói rằng tôi sẽ đợi, tôi sẽ đợi bạn
Ở phía tối của mặt trăng (vâng, vâng, vâng, vâng)