Thêm bài hát từ Sam Barber
Mô tả
Nhà sản xuất: Ryan Hewitt
Nhà sản xuất: Joe Becker
Trống: Aaron Sterling
Trợ lý kỹ sư: Alberto Sewald
Guitar Bass: Craig Young
Giám đốc A&R: Ian Cripps
Quản trị viên A và R: Irene Sourlis
Giám đốc A&R: Jeff Levin
Kỹ sư: Louis Remenapp
Bàn phím: Ryan Connors
Kỹ sư, Hòa âm: Ryan Hewitt
Guitar Acoustic: Sam Barber
Giọng hát: Sam Barber
Đàn banjo: Seth Taylor
Guitar điện: Seth Taylor
Bậc thầy: Ted Jensen
Guitar Acoustic: Todd Lombardo
Sáng tác: Sam Barber
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Is it in my mind or are we all just sinking?
Still fueled by the pain that never left me last season.
Try to set a fire in your soul, but I just don't have the reasoning.
Someday on down the road when you ask what I believe in, I'll say.
You gotta take it as it goes.
It doesn't get easier, dear.
It's all an empty hope.
Fuck it if I ain't the man of the year.
No matter where you go, you'll always live in fear.
No matter what you know, there's no making sense of why we're here.
Everything good comes to rest, but that's something you'll find out.
And all is well as it should till it's mud and we're face down.
I'm trying, but money ain't enough to make me feel like a rich man.
Now I'm falling over the words that I carry in my band.
You gotta take it as it goes.
It doesn't get easier, dear.
It's all an empty hope.
Fuck it if I ain't the man of the year.
No matter where you go, you'll always live in fear.
No matter what you know, there's no making sense of why we're here. Yeah.
You gotta take it as it goes.
It doesn't get easier, dear.
It's all an empty hope.
Fuck it if I ain't the man of the year.
Bản dịch tiếng Việt
Có phải nó đang ở trong tâm trí tôi hay tất cả chúng ta đều đang chìm đắm?
Vẫn được thúc đẩy bởi nỗi đau chưa bao giờ rời bỏ tôi ở mùa giải trước.
Cố gắng đốt cháy tâm hồn bạn, nhưng tôi không có lý do.
Một ngày nào đó trên đường đi, khi bạn hỏi tôi tin vào điều gì, tôi sẽ nói.
Bạn phải chấp nhận nó khi nó diễn ra.
Nó không dễ dàng hơn đâu, em yêu.
Tất cả chỉ là hy vọng trống rỗng.
Chết tiệt nếu tôi không phải là người đàn ông của năm.
Dù bạn có đi đâu, bạn sẽ luôn sống trong nỗi sợ hãi.
Dù bạn có biết gì đi chăng nữa thì cũng chẳng hiểu tại sao chúng ta lại ở đây.
Mọi điều tốt đẹp sẽ đến lúc nghỉ ngơi, nhưng đó là điều bạn sẽ nhận ra.
Và mọi chuyện vẫn ổn cho đến khi trời trở thành bùn và chúng ta úp mặt xuống.
Tôi đang cố gắng nhưng tiền không đủ để khiến tôi cảm thấy mình là người giàu có.
Bây giờ tôi đang thất vọng vì những lời nói mà tôi mang theo trong ban nhạc của mình.
Bạn phải chấp nhận nó khi nó diễn ra.
Nó không dễ dàng hơn đâu, em yêu.
Tất cả chỉ là hy vọng trống rỗng.
Chết tiệt nếu tôi không phải là người đàn ông của năm.
Dù bạn có đi đâu, bạn sẽ luôn sống trong nỗi sợ hãi.
Dù bạn có biết gì đi chăng nữa thì cũng chẳng hiểu tại sao chúng ta lại ở đây. Vâng.
Bạn phải chấp nhận nó khi nó diễn ra.
Nó không dễ dàng hơn đâu, em yêu.
Tất cả chỉ là hy vọng trống rỗng.
Chết tiệt nếu tôi không phải là người đàn ông của năm.