Thêm bài hát từ Sam Barber
Mô tả
Giọng hát: Sam Barber
Nhà sản xuất: Ryan Hewitt
Nhà sản xuất: Joe Becker
Trống, Tambourine: Aaron Sterling
Trợ lý kỹ sư: Alberto Sewald
Giọng hát của nhóm: Alberto Sewald
Giám đốc A&R: Ian Cripps
Quản trị viên A và R: Irene Sourlis
Giám đốc A&R: Jeff Levin
Vỗ tay, piano: Joe Becker
Giọng hát của nhóm: Joe Becker
Vỗ tay: Louis Remenapp
Kỹ sư: Louis Remenapp
Giọng hát của nhóm: Louis Remenapp
Vỗ tay: Ryan Hewitt
Kỹ sư, Hòa âm: Ryan Hewitt
Vỗ tay: Sam Barber
Guitar Acoustic: Sam Barber
Giọng hát của nhóm: Sam Barber
Bậc thầy: Ted Jensen
Guitar Acoustic: Todd Lombardo
Sáng tác: Sam Barber
Biên kịch: Jonah Kagen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If it was us against the world, well, I'd take a knee and show you what you're worth.
If it'd been days since I slept, I'd still love you girl like we were on a slip.
If I was young, well, I'd take the risk.
So would you hold me now till you saw that kid?
If it gets late and all is white, all I'd care is if you made it home tonight.
And I'm so deep in this ocean now.
Girl, you haunt me till I'm six feet in the ground.
You once loved me, but I never can go back. I'm so damn lonely.
You were everything I had.
But if you're home tonight, well, I,
I'll be all right.
Mm.
If it gets loud real late at night, and I can hear your voice clear as day when everything goes quiet.
Spend my time now thinking about them glory days. I hear you fine now. You swore to God I'd be okay.
And I'm so deep in this ocean now.
Girl, you haunt me till I'm six feet in the ground.
You once loved me, but I never can go back. I'm so damn lonely.
You were everything I had.
If you could hold me, though I know that it won't last, and if you want me,
I would run the hell right back.
But if you're home tonight, well, I. . .
And if you're home tonight, well, I,
I'll be all right.
-One, two, three. -And I'm so deep in this ocean now.
Girl, you haunt me till I'm six feet in the ground.
You once loved me, but I never can go back. I'm so damn lonely.
You were everything I had.
But if you're home tonight, well, I,
I'd be all right.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu chúng ta chống lại thế giới, tôi sẽ quỳ xuống và cho bạn thấy giá trị của bạn.
Nếu đã nhiều ngày anh không ngủ, anh vẫn sẽ yêu em như lúc chúng ta trượt chân.
Nếu tôi còn trẻ, tôi sẽ mạo hiểm.
Vậy bây giờ anh có thể ôm tôi cho đến khi nhìn thấy đứa trẻ đó được không?
Nếu trời về khuya và mọi thứ đều trắng xóa, tất cả những gì tôi quan tâm là liệu tối nay bạn có về nhà hay không.
Và bây giờ tôi đang ở rất sâu trong đại dương này.
Cô gái ơi, em ám ảnh anh cho đến khi anh chìm sâu trong lòng đất sáu feet.
Anh đã từng yêu em nhưng em không bao giờ có thể quay lại. Tôi cô đơn quá.
Bạn là tất cả những gì tôi có.
Nhưng nếu tối nay bạn ở nhà, tôi,
Tôi sẽ ổn thôi.
Ừm.
Nếu nó ồn ào vào đêm khuya và tôi có thể nghe thấy giọng nói của bạn rõ ràng như ban ngày khi mọi thứ trở nên yên tĩnh.
Hãy dành thời gian của tôi bây giờ để suy nghĩ về những ngày vinh quang. Bây giờ tôi nghe thấy bạn ổn rồi. Anh đã thề với Chúa là em sẽ ổn.
Và bây giờ tôi đang ở rất sâu trong đại dương này.
Cô gái ơi, em ám ảnh anh cho đến khi anh chìm sâu trong lòng đất sáu feet.
Anh đã từng yêu em nhưng em không bao giờ có thể quay lại. Tôi cô đơn quá.
Bạn là tất cả những gì tôi có.
Nếu em có thể ôm lấy anh, dù em biết điều đó sẽ không kéo dài, và nếu em muốn anh,
Tôi sẽ chạy lại ngay.
Nhưng nếu tối nay bạn ở nhà, tôi.. .
Và nếu tối nay bạn ở nhà, tôi,
Tôi sẽ ổn thôi.
-Một, hai, ba. -Và bây giờ tôi đang ở rất sâu trong đại dương này.
Cô gái ơi, em ám ảnh anh cho đến khi anh chìm sâu trong lòng đất sáu feet.
Anh đã từng yêu em nhưng em không bao giờ có thể quay lại. Tôi cô đơn quá.
Bạn là tất cả những gì tôi có.
Nhưng nếu tối nay bạn ở nhà, tôi,
Tôi sẽ ổn thôi.