Thêm bài hát từ Nelly Furtado
Thêm bài hát từ Juanes
Mô tả
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Lester Mendez
Sáng tác lời bài hát: Juanes
Sáng tác lời bài hát: Nelly Furtado
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've been high, I've been low. I've been fast, I've been slow.
I didn't know where to go. Missed the bus, missed the show. I've been down on my luck.
I felt like giving up. My life locked in a trunk.
When it hurt way too much. I needed a reason to live. Some love inside me to give.
I -couldn't rest I had to keep on searching.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez.
I've been too scared to speak. And too tired to eat.
I've been too low there to sing. Devil cut off my wings. I've been hurt by my past.
But I feel the future in my dreams and it lasts.
I wake up, I'm not sure. I wanted to find a light. Something just didn't feel right.
I -needed an answer to end all my searching.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez.
I look in the mirror. The picture's getting clearer. I wanna be myself.
But does the world really need her? I ache for the earth. I stopped going to church. See
God in the trees. Makes me fall on my knees.
My depression keeps spilling like a cup overfilling. My heart so rigid I keep it in the fridge and it hurts so bad that
I can't dry my eyes 'cause they keep on refilling with the tears that I cry.
Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez. Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez. Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã cao, tôi đã thấp. Tôi đã nhanh, tôi đã chậm.
Tôi không biết phải đi đâu. Lỡ xe buýt, lỡ buổi biểu diễn. Tôi đã đánh mất vận may của mình.
Tôi cảm thấy muốn bỏ cuộc. Cuộc đời tôi bị nhốt trong cốp xe.
Khi nó đau quá nhiều. Tôi cần một lý do để sống. Một chút tình yêu trong tôi để trao đi.
Tôi - không thể nghỉ ngơi được, tôi phải tiếp tục tìm kiếm.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida like a luz, sanando las heridas de mi corazón và haciéndome canh vivo otra vez.
Tôi quá sợ hãi để nói. Và quá mệt để ăn.
Tôi đã quá thấp ở đó để hát. Ác quỷ đã cắt đôi cánh của tôi. Tôi đã bị tổn thương bởi quá khứ của mình.
Nhưng tôi cảm nhận được tương lai trong giấc mơ của mình và nó sẽ kéo dài.
Tôi thức dậy, tôi không chắc chắn. Tôi muốn tìm một ánh sáng. Có gì đó không ổn.
Tôi - cần một câu trả lời để kết thúc mọi tìm kiếm của mình.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida like a luz, sanando las heridas de mi corazón và haciéndome canh vivo otra vez.
Tôi nhìn vào gương. Hình ảnh ngày càng rõ ràng. Tôi muốn là chính mình.
Nhưng liệu thế giới có thực sự cần cô ấy? Tôi đau đớn cho trái đất. Tôi ngừng đi nhà thờ. Xem
Chúa ở trong cây. Làm tôi khuỵu xuống.
Nỗi chán nản của tôi cứ tràn ra như một chiếc cốc đầy tràn. Trái tim tôi cứng ngắc Tôi cất nó trong tủ lạnh và nó đau đến mức
Tôi không thể lau khô mắt vì chúng cứ tràn đầy những giọt nước mắt mà tôi khóc.
Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida like a luz, sanando las heridas de mi corazón và haciéndome canh vivo otra vez. Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida like a luz, sanando las heridas de mi corazón và haciéndome canh vivo otra vez. Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida like a luz, sanando las heridas de mi corazón và haciéndome senir vivo otra vez.