Thêm bài hát từ Hudson Westbrook
Mô tả
Ngày phát hành: 2022-06-10
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've been fightin' for this feelin'
I been waitin' patiently
For someone to put the brakes on
My leavin' till it left me
Then you showed up, got it done
Now here we are, and I'll never run
As long as you're mine tomorrow
All my todays belong to you
As long as you love me girl I'll follow
Like it was all I was made to do
Till the whole wide world runs outta time I'll be fine
As long as you're mine tomorrow
Yeah, forever was a word
That you'd never hear me say
That was back before forever
Had a name and a pretty face
And a smile that turns any wrong around
Darling, it's alright when the sun goes down
As long as you're mine tomorrow
All my todays belong to you
As long as you love me girl I'll follow
Like it was all I was made to do
Till the whole wide world runs outta time I'll be fine
As long as you're mine tomorrow
Tomorrow
Bridges can burn, rivers run dry
Cities could fall, but with you and I
As long as you're mine tomorrow
All my todays belong to you
As long as you love me girl I'll follow
Like it was all I was made to do
As long as you're mine tomorrow
All my todays belong to you
As long as you love me girl I'll follow
Like it was all I was made to do
Till the whole wide world runs outta time I'll be fine
As long as you're mine tomorrow
Tomorrow
Mine tomorrow
As long as you're mine tomorrow
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã đấu tranh cho cảm giác này
Tôi đã kiên nhẫn chờ đợi
Để ai đó phanh lại
Sự ra đi của tôi cho đến khi nó rời bỏ tôi
Rồi bạn xuất hiện, làm được rồi
Bây giờ chúng ta ở đây và tôi sẽ không bao giờ chạy trốn
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Tất cả ngày hôm nay của anh đều thuộc về em
Chỉ cần em yêu anh, cô gái, anh sẽ theo sau
Giống như đó là tất cả những gì tôi được tạo ra để làm
Cho đến khi cả thế giới này hết thời gian, tôi sẽ ổn thôi
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Vâng, mãi mãi là một từ
Rằng bạn sẽ không bao giờ nghe tôi nói
Điều đó đã trở lại trước đây mãi mãi
Có một cái tên và một khuôn mặt xinh đẹp
Và một nụ cười làm thay đổi mọi điều xung quanh
Em yêu, sẽ ổn thôi khi mặt trời lặn
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Tất cả ngày hôm nay của anh đều thuộc về em
Chỉ cần em yêu anh, cô gái, anh sẽ theo sau
Giống như đó là tất cả những gì tôi được tạo ra để làm
Cho đến khi cả thế giới này hết thời gian, tôi sẽ ổn thôi
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Ngày mai
Cầu có thể cháy, sông cạn
Các thành phố có thể sụp đổ, nhưng với bạn và tôi
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Tất cả ngày hôm nay của anh đều thuộc về em
Chỉ cần em yêu anh, cô gái, anh sẽ theo sau
Giống như đó là tất cả những gì tôi được tạo ra để làm
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Tất cả ngày hôm nay của anh đều thuộc về em
Chỉ cần em yêu anh, cô gái, anh sẽ theo sau
Giống như đó là tất cả những gì tôi được tạo ra để làm
Cho đến khi cả thế giới này hết thời gian, tôi sẽ ổn thôi
Chỉ cần ngày mai em là của anh
Ngày mai
Của tôi vào ngày mai
Chỉ cần ngày mai em là của anh