Thêm bài hát từ Hudson Westbrook
Mô tả
Kỹ sư: Andrew Boullianne
Guitar Acoustic: Andy Ellison
Guitar thép: Andy Ellison
Máy trộn: Khăn Brandon
Máy trộn: F. Reid Shippen
Giọng hát: Hudson Westbrook
Câu đố: Jenee Fleenor
Trống: Jerry Roe
Bàn phím: Jimmy Wallace
Kỹ sư, Nhà sản xuất: Lukas Scott
Giọng nền: Lukas Scott
Âm trầm: Mark Hill
Bậc thầy: Raelynn Janicke
Guitar điện: Rob McNelley
Biên kịch: Hudson Westbrook
Biên kịch: Lukas Scott
Biên kịch: Reid Haughton
Sáng tác: Neil Medley
Biên kịch: Beau Bailey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
The Sixth Street's got a mile-long line
There's a 20 dollar cover at the door
I hear the shuffle of the weekend crowd
Like thunder on a hardwood floor
Yeah, there's homecoming queens
West Texas debutante dreams
But if you ask me, I ain't seen one yet
You're the only girl in this bar tonight
In this dim lit room, I still see you shine
There might be a million people between you and I
But you're the only girl in this bar tonight, yeah
You got me tongue-tied, somewhere out of my mind
Tryna find any word to say
You're a vision of neon, an angel with jeans on
Hollywood scene in this place
You're the only girl in this bar tonight
In this dim lit room, I still see you shine
There might be a million people between you and I
But you're the only girl in this bar tonight, yeah
Only girl
Well, judgin' by your smile, I'm guessin' you don't believe me
If you saw the way I see you, maybe then you would see
You're the only girl in this bar tonight
In this dim lit room, I still see you shine
You're the only girl in this bar tonight
In this dim lit room, I still see you shine
There's a million different people between you and I
But you're the only girl in this bar tonight, yeah
Only girl
Yeah
Only girl
Bản dịch tiếng Việt
Phố thứ sáu có một hàng dài cả dặm
Có một tấm bìa 20 đô la ở cửa
Tôi nghe thấy tiếng ồn ào của đám đông cuối tuần
Như tiếng sấm trên sàn gỗ cứng
Vâng, có những nữ hoàng quê hương
Những giấc mơ mới ra mắt ở Tây Texas
Nhưng nếu bạn hỏi tôi, tôi vẫn chưa thấy cái nào
Em là cô gái duy nhất trong quán bar này tối nay
Trong căn phòng tối mờ này, anh vẫn thấy em tỏa sáng
Có thể có hàng triệu người giữa bạn và tôi
Nhưng em là cô gái duy nhất trong quán bar này tối nay, vâng
Bạn khiến tôi nghẹn họng, ở đâu đó trong tâm trí tôi
Cố tìm lời nào để nói
Bạn là ảo ảnh của đèn neon, một thiên thần mặc quần jean
Khung cảnh Hollywood ở nơi này
Em là cô gái duy nhất trong quán bar này đêm nay
Trong căn phòng tối mờ này, anh vẫn thấy em tỏa sáng
Có thể có hàng triệu người giữa bạn và tôi
Nhưng em là cô gái duy nhất trong quán bar này tối nay, vâng
Cô gái duy nhất
Chà, xét theo nụ cười của bạn, tôi đoán bạn không tin tôi
Nếu bạn nhìn thấy cách tôi nhìn bạn, có lẽ bạn sẽ thấy
Em là cô gái duy nhất trong quán bar này tối nay
Trong căn phòng tối mờ này, anh vẫn thấy em tỏa sáng
Em là cô gái duy nhất trong quán bar này đêm nay
Trong căn phòng tối mờ này, anh vẫn thấy em tỏa sáng
Có hàng triệu người khác nhau giữa bạn và tôi
Nhưng em là cô gái duy nhất trong quán bar này tối nay, vâng
Cô gái duy nhất
Vâng
Cô gái duy nhất