Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Tomcat and a Dandy

Thêm bài hát từ Tyler Childers

  1. Oneida
  2. Bitin' List
  3. Cuttin' Teeth
  4. Getting to the Bottom
  5. Nose On The Grindstone
  6. Watch Out
Tất cả bài hát

Mô tả

Chũm chọe: Kory Caudill

Sản xuất bổ sung, Fiddle, Người biểu diễn liên kết, Giọng nền, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Giọng hát: Tyler Childers

Accordion, Hát nền: Matt Rowland

Câu đố: Jesse Wells

Sản xuất bổ sung, Kỹ sư bổ sung, Organ, Bộ tổng hợp: Nick Sanborn

Nhà sản xuất: Rick Rubin

Kỹ sư ghi âm: Ryan Hewitt

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Louis Remenapp

Kỹ sư: Alli Rogers

Kỹ sư trộn: Shawn Everett

Trợ lý kỹ sư trộn: Ian Gold

Kỹ sư làm chủ: Greg Calbi

Kỹ sư làm chủ: Steve Fallone

Giám đốc A&R: Dan Chertoff

Giám đốc A&R: Arielle Blattman

Kỹ sư: Bo Bodnar

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

All is well that ends well.

All is well that ends well. All ends well that ends well.

All ends well.

All ends well.

All ends well. All ends well.

All ends well.

Back when I was young and gay in the fledgling of my prime.

Back then when I blew through all my time.

It met me like a gurgling spring and I a stream nearby.

Hardly even noticing it passing.

I caught the fairest far and wide.

I'd walk the hills and ridges.

Met them in their parlor rooms of fancy.

I'd drink and swor, sworp and spork through all the towns I'd ride.

And went about a tomcat and a bandy.

All is well that ends well.

All is well that ends well. All ends well that ends well. All ends well. All ends well.

All ends well. All ends well.

All ends -well.

-From Catletsburg to Bluefield, boys, I've seen and had it kind.

I gave my all and took my pleasures randy.

Toe to toe, cheek to cheek in waltz on a switchblade knife.

I went about a tomcat and a bandy.

All is well that ends well.

All is well that ends well. All ends well that ends well. All ends well. All ends well.

All ends -well. All ends well. All ends well.

-When the curtain falls on the part I play too soon for the ones that knowed me.

Raise a toast and toss me roses from the balcony.

Let the thorn and flower and the warm applause be a right and proper eulogy.

Not a dry eye amongst the tomcats and the bandies.

All is well that ends well.

All is well that ends well. All ends well that ends well. All ends well.

All ends well. All ends well. All ends well.

All ends well.

Bản dịch tiếng Việt

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả kết thúc tốt đẹp mà kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Trở lại khi tôi còn trẻ và đồng tính trong thời kỳ non trẻ của mình.

Hồi đó khi tôi đã thổi bay hết thời gian của mình.

Nó gặp tôi như dòng suối róc rách và tôi như dòng suối gần đó.

Hầu như không nhận thấy nó đi qua.

Tôi đã bắt được sự công bằng nhất từ ​​xa đến rộng.

Tôi sẽ đi bộ trên những ngọn đồi và rặng núi.

Gặp họ trong phòng khách sang trọng của họ.

Tôi sẽ uống rượu và chửi thề, chửi thề và đánh nhau qua tất cả các thị trấn mà tôi đi qua.

Và đi về một con mèo và một nhóm nhạc.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả kết thúc tốt đẹp mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc - à.

-Từ Catletsburg đến Bluefield, các bạn ạ, tôi đã thấy và cảm nhận được điều đó.

Tôi đã cống hiến hết mình và nhận lấy niềm vui của mình một cách ngẫu nhiên.

Ngón chân đối chân, má kề má trong điệu valse trên một con dao bấm.

Tôi đã nói về một con mèo và một chiếc băng đô.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả kết thúc tốt đẹp mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc - à. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

-Khi màn buông xuống, tôi chơi quá sớm cho những người đã biết tôi.

Nâng cốc chúc mừng và ném cho tôi những bông hồng từ ban công.

Hãy để gai và hoa và tiếng vỗ tay nồng nhiệt là một bài điếu văn đúng đắn và đúng đắn.

Không bị khô mắt giữa đám mèo đực và bọn cướp.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều tốt mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả kết thúc tốt đẹp mà kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp. Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Tất cả đều kết thúc tốt đẹp.

Xem video Tyler Childers - Tomcat and a Dandy

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam