Thêm bài hát từ Tyler Childers
Mô tả
Bàn đạp guitar thép: James Barker
Giọng hát, Guitar acoustic, Người biểu diễn liên kết, Người viết lời, Sản xuất bổ sung, Nhà soạn nhạc: Tyler Childers
Bass, Giọng nền: Craig Burletic
Guitar điện: CJ Cain
Đàn Organ: Kory Caudill
Bộ gõ, trống: Rod Elkins
Piano: Matt Rowland
Guitar điện: Jesse Wells
Giọng nền: Alex Sauser-Monnig
Sản xuất bổ sung, Bộ gõ, Kỹ sư bổ sung: Nick Sanborn
Giọng nền: Amelia Meath
Nhà sản xuất: Rick Rubin
Kỹ sư ghi âm: Ryan Hewitt
Trợ lý kỹ sư ghi âm: Louis Remenapp
Kỹ sư: Alli Rogers
Kỹ sư trộn: Shawn Everett
Trợ lý kỹ sư trộn: Ian Gold
Kỹ sư làm chủ: Greg Calbi
Kỹ sư làm chủ: Steve Fallone
Giám đốc A&R: Dan Chertoff
Giám đốc A&R: Arielle Blattman
Kỹ sư: Bo Bodnar
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
He was spinning wheels, making deals wild-eyed in his twenties.
There's nothing in the way of work he was ever fit to do.
It was for the birds.
He worked with words, and the thing is words work funny.
You weld them right, you know they're liable to affect the way you move.
Fronting him a country band, a bunch of rock and bark and deadbeats band.
He played a gig with one night when he was cutting teeth.
A hustle high, a hustle low, harking out that van window.
The price of gas is getting low in the pocket of the seat of his pants he has had tightening round his body.
Living off the tavern's fare and drowning in the grease.
Fronting him a country band, road dogging in a stripped out van.
Blowing powder in the bar light when they were cutting teeth.
You can yell, you can croon.
You can reach the fire code of any room with a catchy song or two if they're sang in key.
There's room for error if the band is there.
In a way, it's a lot like baseball.
He swings the bat left-handed.
He's got a walk at least.
Fronting him a country band, a bunch of West Virginia deadbeats band.
He split the door with one night when he was cutting teeth.
He played a gig with one night when he was cutting teeth.
Bản dịch tiếng Việt
Anh ta đang quay bánh xe, thực hiện các giao dịch với đôi mắt hoang dại ở tuổi đôi mươi.
Chẳng có công việc nào mà anh ấy có thể làm được cả.
Nó dành cho những chú chim.
Anh ấy làm việc với ngôn từ, và vấn đề là ngôn từ hoạt động rất buồn cười.
Bạn hàn chúng đúng cách, bạn biết chúng có thể ảnh hưởng đến cách bạn di chuyển.
Trước mặt anh ta là một ban nhạc đồng quê, một nhóm nhạc rock and sủa và deadbeats.
Anh ấy đã biểu diễn một buổi biểu diễn vào một đêm khi anh ấy đang cắt răng.
Một cao hối hả, một thấp hối hả, vang vọng ra ngoài cửa sổ xe tải đó.
Giá xăng trong túi quần anh đã thắt chặt quanh người.
Sống bằng tiền ăn ở quán rượu và chìm đắm trong dầu mỡ.
Phía trước anh ta là một ban nhạc đồng quê, đang đi trên một chiếc xe tải trần trụi.
Thổi bột vào quán bar khi họ đang cắt răng.
Bạn có thể la hét, bạn có thể rên rỉ.
Bạn có thể tiếp cận mã phòng cháy của bất kỳ phòng nào bằng một hoặc hai bài hát hấp dẫn nếu chúng được hát đúng phím.
Có chỗ cho lỗi nếu ban nhạc ở đó.
Theo một cách nào đó, nó rất giống bóng chày.
Anh ta vung gậy thuận tay trái.
Ít nhất anh ấy cũng được đi dạo.
Trước mặt anh ta là một ban nhạc đồng quê, một nhóm nhạc deadbeats của Tây Virginia.
Anh chia tay với một đêm khi anh đang cắt răng.
Anh ấy đã biểu diễn một buổi biểu diễn vào một đêm khi anh ấy đang cắt răng.