Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Stand Up

Stand Up

3:50Album Rock N Roll Vol 1 2020-11-20

Thêm bài hát từ iPhonic

  1. Love Of the Game
      3:51
  2. Shut It Down
      3:42
  3. Afterparty
      3:25
  4. All Summer
      3:10
  5. Shut It Down
      3:41
  6. Sex
      3:28
Tất cả bài hát

Mô tả

Ngày phát hành: 2020-11-20

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Here we go, baby.

New school, what up?

Let's go. Don't sleep, don't eat when all you wanna do is drink.

It's my life, don't need another shrink, yeah. Passed out, blacked out, then we do it again.

Just me, a few girls, and a couple of friends. We live to party, whoa.

We might as well die young, whoa. Play it loud, get kicked out the house.

Quit my job, crash on your couch. You know I wake up in the morning feeling like McLovin. What?

Super bad chick, she don't know my name or nothing. Damn.

Bottle to my left, right back buzzing. Cops busted in and everybody starts running. Uh-huh.

And they tell us that it's time to go. I hear what they saying.

Come on and stand up. We are the voice of a new generation.

Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.

And it sounds like. . .

We are the voice of a new generation. Intoxication, that's our reputation.

It's the same thing all across the nation.

And it sounds like, and it sounds like. . . Black tie, black suit, white socks, dirty shoes.

It's who we are, baby, we ain't got nothing to prove. Hard rock, hip hop, now we're setting the trend.

Get hype all night, never want it to end. We live to party, whoa.

We might as well die young, whoa. We go hard, get kicked out the bar.

Drunk and fucked up, we puke out the car.

I said, welcome to the jungle, boy, we got fun and games. Yeah. Sound guy's pissed 'cause we tore up the stage.

Smashed our guitars. What? Before we played. Before we played. Bar tabs, more than we got paid.

And they tell us that it's time to go.

Come on and stand up. We are the voice of a new generation.

Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.

And it sounds like. . .

We are the voice of a new generation. Intoxication, that's our reputation.

It's the same thing all across the nation.

And it sounds like, and it sounds like. . .

Everybody stand up. From the front to the back, come on and stand up.

Everybody stand up. If you're living your life, come on and stand up.

We live to party, whoa.

We might as well die young, whoa. They say my band ain't got no chance.

But we love our fans, so kiss my ass. We are the voice of a new generation.

Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.

And it sounds like, and it sounds like. . . We are the voice of a new generation.

Intoxication, that's our reputation. It's the same thing all across the nation.

And it sounds like, and it sounds like. . .

Everybody stand up.

Bản dịch tiếng Việt

Chúng ta đi thôi, em yêu.

Trường mới, có chuyện gì thế?

Đi thôi. Đừng ngủ, đừng ăn khi tất cả những gì bạn muốn làm là uống.

Đó là cuộc sống của tôi, không cần phải thu nhỏ lại nữa, vâng. Bất tỉnh, bôi đen, rồi chúng ta làm lại.

Chỉ có tôi, vài cô gái và vài người bạn. Chúng ta sống để tiệc tùng, whoa.

Chúng ta cũng có thể chết trẻ, whoa. Chơi lớn là bị đuổi ra khỏi nhà.

Hãy bỏ việc, nằm gục trên ghế của bạn. Bạn biết đấy, mỗi sáng tôi thức dậy với cảm giác như McLovin. Cái gì?

Con gà siêu tệ, nó không biết tên tôi hay gì cả. Chết tiệt.

Chai bên trái của tôi, phía sau bên phải ù. Cảnh sát xông vào và mọi người bắt đầu chạy. Ờ-huh.

Và họ nói với chúng tôi rằng đã đến lúc phải đi. Tôi nghe thấy họ nói gì.

Hãy đến và đứng lên. Chúng tôi là tiếng nói của một thế hệ mới.

Say sưa, đó là danh tiếng của chúng tôi. Đó là điều tương tự trên khắp đất nước.

Và nó có vẻ như. . .

Chúng tôi là tiếng nói của một thế hệ mới. Say sưa, đó là danh tiếng của chúng tôi.

Đó là điều tương tự trên khắp đất nước.

Và nó có vẻ như thế, và nó có vẻ như thế. . . Cà vạt đen, bộ vest đen, tất trắng, giày bẩn.

Chúng ta là ai, em yêu, chúng ta không có gì để chứng minh. Hard rock, hip hop, giờ chúng tôi đang tạo nên xu hướng.

Hãy cường điệu suốt đêm, không bao giờ muốn nó kết thúc. Chúng ta sống để tiệc tùng, whoa.

Chúng ta cũng có thể chết trẻ, whoa. Chúng ta đi khó, bị đuổi ra khỏi quán bar.

Say rượu và say xỉn, chúng tôi nôn ra khỏi xe.

Tôi nói, chào mừng đến với khu rừng, cậu bé, chúng ta có nhiều trò chơi vui vẻ. Vâng. Anh chàng âm thanh đang tức giận vì chúng ta đã xé nát sân khấu.

Đập vỡ đàn guitar của chúng tôi. Cái gì? Trước khi chúng tôi chơi. Trước khi chúng tôi chơi. Các tab thanh, nhiều hơn số tiền chúng tôi đã trả.

Và họ nói với chúng tôi rằng đã đến lúc phải đi.

Hãy đến và đứng lên. Chúng tôi là tiếng nói của một thế hệ mới.

Say sưa, đó là danh tiếng của chúng tôi. Đó là điều tương tự trên khắp đất nước.

Và nó có vẻ như. . .

Chúng tôi là tiếng nói của một thế hệ mới. Say sưa, đó là danh tiếng của chúng tôi.

Đó là điều tương tự trên khắp đất nước.

Và nó có vẻ như thế, và nó có vẻ như thế. . .

Mọi người hãy đứng lên. Từ trước ra sau, hãy tiến lên và đứng lên.

Mọi người hãy đứng lên. Nếu bạn đang sống cuộc sống của mình, hãy tiến lên và đứng lên.

Chúng ta sống để tiệc tùng, whoa.

Chúng ta cũng có thể chết trẻ, whoa. Họ nói ban nhạc của tôi không có cơ hội.

Nhưng chúng tôi yêu người hâm mộ của mình, vì vậy hãy hôn mông tôi đi. Chúng tôi là tiếng nói của một thế hệ mới.

Say sưa, đó là danh tiếng của chúng tôi. Đó là điều tương tự trên khắp đất nước.

Và nó có vẻ như thế, và nó có vẻ như thế. . . Chúng tôi là tiếng nói của một thế hệ mới.

Say sưa, đó là danh tiếng của chúng tôi. Đó là điều tương tự trên khắp đất nước.

Và nó có vẻ như thế, và nó có vẻ như thế. . .

Mọi người hãy đứng lên.

Xem video iPhonic - Stand Up

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam