Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Uber

Uber

4:31hip hop miền nam, mảnh vụn Album Rap Report 2023-10-13

Thêm bài hát từ Mac Miller

  1. The Spins
      3:15
  2. Congratulations
  3. My Favorite Part
    nhạc pop 3:36
  4. Dang!
      5:05
  5. Cinderella
  6. Thoughts from a Balcony
      3:05
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Mike Jones

  1. I'm N Luv (Wit a Stripper)
  2. What Ya Know About...
  3. Still Tippin'
Tất cả bài hát

Mô tả

Máy trộn: E. Dan

Không rõ: Josh Berg

Nhà sản xuất: Larry Fisherman

Lập trình: Malcolm McCormick

Bậc thầy: Mike Bozzi

Giọng hát: Mike Jones

Biên kịch: Malcolm McCormick

Biên kịch: Michael Jones

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah.

Yeah.

Yeah.

Yeah.

Yeah.

Um, who put the spiders in my applesauce? Who took the pins out my hand grenade?

Somebody said that I deserve to die.

I looked him in the eye, said, "The devil's not circumcised. "

Who put spiders in my applesauce? Who took the pins out my hand grenade?

Somebody tell me I deserve to die.

I looked him in the eye and said, "The devil not circumcised. " So play me a song on the guitar.

I got a rainforest in my cigar. There's knots in my yo-yo string.

Put a crown on my stallion, I'm the Polo king. I fell in love with a go-go dancer, she a single mom.

The underdog like to play the game with Diddy Kong. She the fly type, throw the bitch a Klondike.

Everything is alright, see it's written in the songs.

I told her I'd get rich off my little songs. Gave her a million reasons that she should come along.

Immediately, she dropped her shit. But everywhere I go, they told me, "Watch your bitch. "

Goddamn, man. I guess I got another one. Good vibrations, Marky Mark and the Funky

Bunch. I put the gourmet flavors inside the honey blunt.

Got my head underwater, but I ain't coming up. Fuck air. My bitch ass look like a pump hair.

And she ain't pretty or ugly, I say she just fair.

Man, this life is unfair.

Okay, I'm parking lot pimping, I got nothing to lose.

And I'ma do this 'til I'm a hundred and two.

Why you trying to stunt when we stunting on you?

I said I'm parking lot pimping, I got nothing to do. And I'ma do this 'til I'm a hundred and two.

Why you trying to stunt when we stunting on you?

We stunting it over.

I'm reading old Playboy magazines.

Something from the '50s when the journalism had its peak. You play the background. You just a member of the faculty.

I'm actually out here decision-making. Had to get my shit together, I was missing payments.

I just pray to God that my lady isn't famous. She threw the gown on and we hit the banquet.

She got her own story, just let the bitch explain it.

Mac, I think the girl that you speaking 'bout was in fact the same chick late night creeping out, sneaking out. My homie knew her, told me peep it out.

Found out she was twerking, found out she wasn't working.

The whole game switched when my man hit. Got me rolling in a circle, top down, blowing purple.

Seen the parking lot, I'm 'bout to crawl up like a turtle.

I said seen the parking lot, I'm 'bout to crawl up like a turtle. Swang. Switching lane to lane, still tipping.

Trunk up, top down, call it parking lot pimping. Mike Jones.

Switching lane to lane, still tipping. Trunk up, top down, call it parking lot pimping.

Okay, I'm parking lot pimping, I got nothing to lose.

And I'ma do this 'til I'm a hundred and two.

Why you trying to stunt when we stunting on you?

I said I'm parking lot pimping, I got nothing to do.

And I'ma do this 'til I'm a hundred and two.

Why you trying to stunt when we stunting on you? We stunting it over.

Bản dịch tiếng Việt

Vâng.

Vâng.

Vâng.

Vâng.

Vâng.

Ừm, ai đã bỏ nhện vào nước sốt táo của tôi vậy? Ai đã lấy chốt quả lựu đạn của tôi?

Có người nói tôi đáng chết.

Tôi nhìn thẳng vào mắt anh ấy và nói, “Ma quỷ không chịu cắt bao quy đầu.”

Ai đã bỏ nhện vào nước sốt táo của tôi thế? Ai đã lấy chốt quả lựu đạn của tôi?

Ai đó hãy nói với tôi rằng tôi đáng chết đi.

Tôi nhìn thẳng vào mắt anh ấy và nói, "Ma quỷ chưa cắt bao quy đầu." Vậy hãy chơi cho tôi một bài hát trên ghi-ta.

Tôi có cả rừng nhiệt đới trong điếu xì gà của mình. Có những nút thắt trên dây yo-yo của tôi.

Đội vương miện cho con ngựa của tôi, tôi là vua Polo. Tôi đã yêu một vũ công cờ vây, cô ấy là một bà mẹ đơn thân.

Kẻ yếu thế thích chơi trò chơi với Diddy Kong. Cô ấy là loại ruồi, ném Klondike cho con khốn đó.

Mọi thứ đều ổn, hãy xem nó được viết trong các bài hát.

Tôi nói với cô ấy rằng tôi sẽ trở nên giàu có nhờ những bài hát nhỏ của mình. Đã cho cô ấy hàng triệu lý do để cô ấy nên đi cùng.

Ngay lập tức, cô ấy bỏ rơi cái thứ vớ vẩn của mình. Nhưng bất cứ nơi nào tôi đi, họ đều nói với tôi, "Cẩn thận với con khốn của anh."

Chết tiệt, anh bạn. Tôi đoán tôi đã có một cái khác. Những rung động tốt, Marky Mark và Funky

Bó. Tôi đặt hương vị của người sành ăn vào bên trong mật ong cùn.

Đầu tôi chìm dưới nước nhưng tôi không thể ngoi lên được. Không khí chết tiệt. Cái mông chó cái của tôi trông giống như một sợi tóc bơm.

Và cô ấy không xinh cũng không xấu, tôi nói cô ấy chỉ đẹp thôi.

Anh à, cuộc đời này thật bất công.

Được rồi, tôi đang bán vé ở bãi đậu xe, tôi chẳng còn gì để mất cả.

Và tôi sẽ làm điều này cho đến khi tôi một trăm lẻ hai tuổi.

Tại sao bạn lại cố gắng đóng thế khi chúng tôi đang đóng thế bạn?

Tôi nói tôi đang dắt mối cho bãi đậu xe, tôi không có việc gì để làm. Và tôi sẽ làm điều này cho đến khi tôi một trăm lẻ hai tuổi.

Tại sao bạn lại cố gắng đóng thế khi chúng tôi đang đóng thế bạn?

Chúng tôi làm nó chậm lại.

Tôi đang đọc tạp chí Playboy cũ.

Một cái gì đó từ những năm 50 khi báo chí đạt đến đỉnh cao. Bạn chơi nền. Bạn chỉ là một thành viên của khoa.

Thực ra tôi đang ở đây để đưa ra quyết định. Tôi phải sắp xếp lại công việc của mình, tôi đã thiếu các khoản thanh toán.

Tôi chỉ cầu Chúa cho cô gái của tôi không nổi tiếng. Cô ấy mặc chiếc váy vào và chúng tôi bắt đầu bữa tiệc.

Cô ấy có câu chuyện của riêng mình, hãy để con khốn đó giải thích.

Mac, tôi nghĩ cô gái mà bạn đang nói đến thực chất chính là cô gái lẻn ra ngoài vào đêm khuya. Người bạn của tôi biết cô ấy, bảo tôi hãy tìm hiểu.

Phát hiện ra cô ấy đang lắc lư, phát hiện ra cô ấy không làm việc.

Toàn bộ trò chơi chuyển sang khi người đàn ông của tôi đánh. Khiến tôi lăn tròn, từ trên xuống, thổi màu tím.

Nhìn thấy bãi đậu xe tôi muốn bò lên như rùa.

Tôi nói nhìn thấy bãi đậu xe, tôi sắp bò lên như rùa. Đung đưa. Chuyển làn này sang làn khác, vẫn bị lật.

Cốp lên, từ trên xuống, gọi là dắt xe ở bãi đậu xe. Mike Jones.

Chuyển làn này sang làn khác, vẫn bị lật. Cốp lên, từ trên xuống, gọi là dắt xe ở bãi đậu xe.

Được rồi, tôi đang bán vé ở bãi đậu xe, tôi chẳng còn gì để mất cả.

Và tôi sẽ làm điều này cho đến khi tôi một trăm lẻ hai tuổi.

Tại sao bạn lại cố gắng đóng thế khi chúng tôi đang đóng thế bạn?

Tôi nói tôi đang dắt mối cho bãi đậu xe, tôi không có việc gì để làm.

Và tôi sẽ làm điều này cho đến khi tôi một trăm lẻ hai tuổi.

Tại sao bạn lại cố gắng đóng thế khi chúng tôi đang đóng thế bạn? Chúng tôi làm nó chậm lại.

Xem video Mac Miller, Mike Jones - Uber

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam