Thêm bài hát từ Mac Miller
Thêm bài hát từ Ty Dolla $ign
Mô tả
Nhà sản xuất : Aja Grant
Kỹ sư ghi âm: Carlos Vives
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Nhà sản xuất: DJ Dahi
Kỹ sư phối âm: Derek "MixedByAli" Ali
Trợ lý kỹ sư: Derlis A. Chavarria
Guitar bass: Jeff "Gitty" Gitelman
Guitar điện: Jeff "Gitty" Gitelman
Nhà sản xuất điều hành : Mac Miller
Giọng hát chính: Mac Miller
Kỹ sư ghi âm: Nicholas Cavalieri
Guitar: Đại tá Sunni
Giọng hát chính: Ty Dolla $ign
Kỹ sư ghi âm: Vic Wainsten
Nhạc tổng hợp: Vic Wainsten
Biên kịch: Aja Grant
Sáng tác: Dacoury Natche
Biên kịch: Jeff Gitelman
Biên kịch: Malcolm McCormick
Tác giả: Sunni Colon
Tác giả: Tyrone Griffin, Jr.
Biên kịch: Vic Wainstein
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uh, $ign
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no ($ign)
Ay
I been waitin' all night for this moment
I been waitin' all year for this moment
I been picturin' you takin' off your clothes for me
I been literally curvin' all these ho for you
Daddy told you, "Better bring your ass home" (ass home)
Cinderella, better get your ass home (ass home)
Man, I swear that parents just don't understand
You ain't gotta be old to be a man
Take my hand, come with me to my room (my room)
Girl, I got a suite at the SLS (SLS), uh
I already know you got expensive taste (yeah), ay
Take my hand (my hand), follow me (follow me) to my room
Tell your little friends you gon' be alright
Girl, I got a plan for the whole night
Okay, your legs just like a store, they open up, and you got people in line
Been there every night for weeks at a time
You in my dreams, that's why I sleep all the time
Just to hear you say, "I love you" just to touch you, just to leave you behind
I told you, you don't have to worry, you'll be fine
Type of thing, I heard it happen all the time, yeah
I just wanna see you fly
Because your fragrance got me faded, you be keepin' me high
Said nothin' better than the first time
I'll be at your service, like the check-in at the curbside
You don't have to spend another second on this Earth dry
Wet you like a fresh pool, go a second and a third time
Left you a perverse mind
And when you hungry, I can chef you up a stir-fry
Get you some dessert wine, elevate your third eye
First prize, Nobel, get a piece
Your clothes off, turn around, lemme see
I been waitin' all night for this moment
I been waitin' all year for this moment
I been picturin' you takin' off your clothes for me
I been literally curvin' all these hos for you
Daddy told you, "Better bring your ass home"
Cinderella, better get your ass home
Man, I swear that parents just don't understand
You ain't gotta be old to be a man
Take my hand, come with me to my room
Girl, I got a suite at the SLS, uh
I already know you got expensive taste, uh
Take my hand, follow me to my room
Tell your little friends you gon' be alright
Girl, I got a plan for the whole night (yeah)
Okay, I came up with a plan, it was
Take you by the hand and bring you somewhere where the sand is
Soon as we landed, we went straight into the room and played the music
Started dancin', you was takin' off your pants
It look like Dorothy ain't in Kansas anymore, I do you like a chore
We started on the bed and then we movin' to the floor
You started gettin' crazy, told me fuck you like a whore
I thought you was an angel, now you yellin' to the Lord
You used to tell me all the time I ain't ya type
Now you always wanna spend the night
Now I'm doin' everything you like
When I'm inside your pussy, damn, it feels so right (yeah)
But I still respect ya game
Every time I'm outta line, you always set me straight
The sex is great, for Heaven's sakes, I need it every day
I yell your name, Cinderella
Never gonna find nobody better, all my life
I been waitin' all night for this moment
I been waitin' all year for this moment
I been picturin' you takin' off your clothes for me
I been literally curvin' all these hoes for you
Daddy told you, "Better bring your ass home"
Cinderella, better get your ass home
Man, I swear that parents just don't understand
You ain't gotta be old to be a man
Take my hand, come with me to my room
Girl, I got a suite at the SLS, uh
I already know you got expensive taste, uh
Take my hand, follow me to my room
Tell your little friends you gon' be alright
Girl, I got a plan for the whole night, ay
Hey now, I'm sayin'
My only way out is a way in
I won't stop 'til you mine, no way
Well, all my days now, they changin'
I got angels, no more Satan
Looks like God's on my side this time, yeah
Been meanin' to tell ya, you lookin' better every day
Write you letters, it's only right that right after love, I write my name, yeah
If it's forever or never, it's all the same
Under the weather, feel much better when that weather isn't rain, yeah
Ooh, Cinderella, don't you run out of time
It feels like you've been takin' all day, yeah
Well, wherever you came from
Wherever you goin', I promise I'm not far behind, yeah
So don't you dare throw this away
I've been meanin' to tell ya, you look better every day
Write you letters, it's only right that right after love, I write my name, yeah
And if it's forever or never, it's all the same
Under the weather, feel much better when that weather isn't rain
Bản dịch tiếng Việt
Ờ, $ign
Ồ, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không ($ign)
ồ
Tôi đã chờ đợi cả đêm cho khoảnh khắc này
Tôi đã chờ đợi cả năm cho khoảnh khắc này
Tôi đang tưởng tượng bạn cởi quần áo cho tôi
Tôi thực sự đã uốn cong tất cả những điều này vì bạn
Bố đã bảo con "Hãy mang mông về nhà" (ass home)
Cô bé Lọ Lem, tốt nhất hãy về nhà đi (ass home)
Trời ạ, tôi thề là bố mẹ không hiểu đâu
Bạn không cần phải già để trở thành đàn ông
Nắm lấy tay tôi, cùng tôi đến phòng của tôi (phòng của tôi)
Cô gái à, tôi có một phòng ở SLS (SLS), ừ
Tôi đã biết bạn có sở thích đắt tiền (vâng), ay
Nắm lấy tay tôi (tay tôi), theo tôi (theo tôi) vào phòng tôi
Nói với những người bạn nhỏ của bạn rằng bạn sẽ ổn thôi
Cô gái ơi, anh đã có kế hoạch cho cả đêm rồi
Được rồi, đôi chân của bạn giống như một cửa hàng, chúng mở ra và bạn có người xếp hàng
Đã ở đó mỗi đêm trong nhiều tuần liền
Bạn trong giấc mơ của tôi, đó là lý do tại sao tôi ngủ suốt
Chỉ để nghe em nói "Anh yêu em" chỉ để chạm vào em, chỉ để bỏ em lại phía sau
Tôi đã nói với bạn rồi, bạn không cần phải lo lắng, bạn sẽ ổn thôi
Đại loại là tôi nghe chuyện đó xảy ra hoài, ừ
Tôi chỉ muốn nhìn thấy bạn bay
Bởi vì hương thơm của em đã làm anh phai nhạt, em khiến anh say đắm
Chẳng nói gì hay hơn lần đầu
Tôi sẽ phục vụ bạn, giống như việc đăng ký ở lề đường
Bạn không cần phải tốn thêm một giây nào trên Trái đất này nữa
Làm ướt bạn như một hồ bơi trong lành, đi lần thứ hai và lần thứ ba
Để lại cho bạn một tâm trí đồi trụy
Và khi bạn đói, tôi có thể nấu cho bạn món xào
Lấy cho bạn chút rượu vang tráng miệng, nâng cao con mắt thứ ba của bạn
Giải nhất, Nobel, nhận được một phần
Cởi quần áo ra, quay lại, để tôi xem
Tôi đã chờ đợi cả đêm cho khoảnh khắc này
Tôi đã chờ đợi cả năm cho khoảnh khắc này
Tôi đang tưởng tượng bạn cởi quần áo cho tôi
Tôi thực sự đã uốn cong tất cả những chiếc hos này cho bạn
Bố đã bảo con "Hãy mang mông về nhà"
Cô bé Lọ Lem, tốt nhất hãy về nhà đi
Trời ạ, tôi thề là bố mẹ không hiểu đâu
Bạn không cần phải già để trở thành đàn ông
Nắm tay tôi, cùng tôi về phòng
Cô gái à, tôi có một phòng ở SLS, ừ
Tôi đã biết bạn có sở thích đắt tiền, uh
Nắm tay tôi, theo tôi về phòng
Nói với những người bạn nhỏ của bạn rằng bạn sẽ ổn thôi
Cô gái ơi, anh đã có kế hoạch cho cả đêm rồi (vâng)
Được rồi, tôi đã nghĩ ra một kế hoạch, đó là
Nắm tay em và đưa em đến nơi có cát
Vừa hạ cánh, chúng tôi vào thẳng phòng và bật nhạc
Bắt đầu nhảy múa, bạn đang cởi quần
Có vẻ như Dorothy không còn ở Kansas nữa, tôi làm việc nhà cho bạn
Chúng tôi bắt đầu trên giường và sau đó chúng tôi di chuyển xuống sàn
Bạn bắt đầu nổi điên, bảo tôi hãy đụ bạn như một con điếm
Tôi tưởng bạn là một thiên thần, giờ bạn đang hét lên với Chúa
Bạn đã từng nói với tôi mọi lúc rằng tôi không phải là người đánh máy
Bây giờ bạn luôn muốn qua đêm
Bây giờ tôi đang làm mọi thứ bạn thích
Khi tôi ở trong âm hộ của bạn, chết tiệt, cảm giác thật tuyệt vời (vâng)
Nhưng tôi vẫn tôn trọng trò chơi của bạn
Mỗi khi tôi đi chệch hướng, bạn luôn giúp tôi thẳng thắn
Tình dục thật tuyệt vời, Chúa ơi, tôi cần nó mỗi ngày
Tôi hét tên bạn, Cô bé Lọ Lem
Suốt đời tôi sẽ không bao giờ tìm được ai tốt hơn
Tôi đã chờ đợi cả đêm cho khoảnh khắc này
Tôi đã chờ đợi cả năm cho khoảnh khắc này
Tôi đang tưởng tượng bạn cởi quần áo cho tôi
Tôi thực sự đã uốn cong tất cả những cái cuốc này cho bạn
Bố đã bảo con "Hãy mang mông về nhà"
Cô bé Lọ Lem, tốt nhất hãy về nhà đi
Trời ạ, tôi thề là bố mẹ không hiểu đâu
Bạn không cần phải già để trở thành đàn ông
Nắm tay tôi, cùng tôi về phòng
Cô gái à, tôi có một phòng ở SLS, ừ
Tôi đã biết bạn có sở thích đắt tiền, uh
Nắm tay tôi, theo tôi về phòng
Nói với những người bạn nhỏ của bạn rằng bạn sẽ ổn thôi
Cô gái ơi, anh đã có kế hoạch cho cả đêm rồi, ay
Này, tôi đang nói đây
Lối thoát duy nhất của tôi là lối vào
Tôi sẽ không dừng lại cho đến khi bạn là của tôi, không thể nào
Vâng, tất cả những ngày của tôi bây giờ, họ đang thay đổi
Tôi có thiên thần, không còn Satan nữa
Có vẻ như lần này Chúa đứng về phía tôi, vâng
Anh muốn nói với em rằng em trông đẹp hơn mỗi ngày
Viết thư cho em, điều đúng đắn là ngay sau khi yêu, anh viết tên mình, vâng
Dù là mãi mãi hay không bao giờ thì cũng như nhau thôi
Dưới thời tiết, cảm thấy dễ chịu hơn nhiều khi thời tiết không mưa, vâng
Ôi, Lọ Lem, đừng hết thời gian nhé
Cảm giác như bạn đã phải chịu đựng cả ngày vậy, vâng
Vâng, dù bạn đến từ đâu
Bất cứ nơi nào bạn đi, tôi hứa tôi sẽ không bị bỏ lại xa, vâng
Thế nên bạn đừng có dám vứt cái này đi
Anh đã định nói với em rằng em trông đẹp hơn mỗi ngày
Viết thư cho em, điều đúng đắn là ngay sau khi yêu, anh viết tên mình, vâng
Và dù là mãi mãi hay không bao giờ thì cũng như nhau thôi
Dưới thời tiết, cảm thấy dễ chịu hơn nhiều khi thời tiết không mưa