Thêm bài hát từ Mac Miller
Thêm bài hát từ Empire Of The Sun
Mô tả
Nhà sản xuất: Empire Of The Sun
Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm, Nhà soạn nhạc: Peter Mayes
Người biểu diễn, Người biểu diễn liên quan: Nicholas Littlemore
Nhà sản xuất : Donnie Sloan
Kỹ sư làm chủ: Mike Marsh
Kỹ sư: Chris Vellajo
Nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, người biểu diễn: Luke Steele
Sáng tác: Nick Littlemore
Sáng tác: Jonathan Sloan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dope shit like that, Germ.
Oh, hi.
Welcome back to Kids.
Um, follow your dreams.
Yeah.
Wanna get a mansion, a jacuzzi, a theater to watch my movies.
Couple whips and lots of fancy things. The kids, they call The Goonies, Goonies.
I see the future, crystal ball. Mirror, mirror hanging on the wall.
Who the flyest white boy of them all? Got your girlfriend screening all the calls.
She bubbling, we fucking, and you cuddling. Like, "Baby, where the fuck you been?
" Don't wanna tell you she in love with him. So, so we ain't saying nothing.
You can probably tell she bluffing. 'Cause she kiss you with the mouth.
She gave me head with my concussion. Yeah, she blushing, all red. Wanna rush and go to bed.
You interrogate that bitch like you the feds. So she says she in love with a rockstar, rockstar.
Wanna smoke my weed, so she ask me where the tops are, tops are.
Oh.
Top drawer.
-Oh. -Yeah.
-How may I need you? -Ha ha.
I know,
I know.
-Just some motherfucking Kids.
-Oh, oh, oh.
Make money, fuck bitches.
How may I -need you? I know, I know. -Yeah, Pittsburgh.
-Hey. -Germ.
Hey, these hoes is drunk. Wanna come and smoke this blunt.
Then let me take 'em home and do anything I want.
I said, "Baby, I can ride ya, just let me get inside ya. " I can take you higher if you hit this vaporizer. I got that dope dick,
I'll be your supplier. You grabbing on my sheets and hitting notes like you Mariah.
Obsessed with me, undress a freak on ecstasy.
I'm out and then she texting me, like, "What you doing next week? " Next week.
Hear me now, I'm down on knees and praying, though my faith is weak.
Without you, so please, baby, please give us a chance.
Make amends and I will stand up 'til the end, a million times, a trillion more.
Oh, oh, -oh. -Man.
-How may I need you?
-I just wanted to inform y'all, I'm drunk as fuck.
-I know, I know. -Most Dope, bitch.
-Hey.
-Oh, oh, oh.
-Kids. What's up? -How may I need you?
I'm high as fuck, yeah. Yes, sir.
-I know, I know.
-I gradu- oh yeah, I just graduated high school.
Ha ha.
Hey, homie.
Don't be mad that your girl loves me. Don't count anything yet.
It's not my fault. Yeah. I'm just doing me.
Your girl love me, let her love me. You feel me? So, baby.
-Smile. -Uh-huh.
Baby, don't cry.
I will learn to fly, with you by my side.
Bản dịch tiếng Việt
Chết tiệt như thế đấy, Germ.
Ồ, chào.
Chào mừng trở lại với Trẻ em.
Ừm, hãy theo đuổi ước mơ của bạn.
Vâng.
Muốn có một biệt thự, một bể sục, một rạp hát để xem phim của tôi.
Cặp roi và rất nhiều thứ lạ mắt. Bọn trẻ, họ gọi là The Goonies, Goonies.
Tôi nhìn thấy tương lai, quả cầu pha lê. Gương, gương treo trên tường.
Ai là cậu bé da trắng bay nhanh nhất trong số họ? Bảo bạn gái anh sàng lọc tất cả các cuộc gọi.
Cô ấy sủi bọt, chúng ta làm tình và bạn âu yếm. Giống như, "Em yêu, em đã ở chỗ quái nào vậy?
"Tôi không muốn nói với bạn rằng cô ấy yêu anh ấy. Vì vậy, chúng tôi không nói gì cả.
Bạn có thể có thể nói rằng cô ấy đang lừa dối. Vì cô ấy hôn bạn bằng miệng.
Cô ấy đã cho tôi đầu với sự chấn động của tôi. Ừ, cô ấy đỏ mặt, đỏ hết cả lên. Muốn vội vàng đi ngủ.
Bạn thẩm vấn con khốn đó như bạn FBI. Thế nên cô ấy nói cô ấy yêu một ngôi sao nhạc rock, ngôi sao nhạc rock.
Muốn hút cỏ của tôi nên cô ấy hỏi tôi ngọn ở đâu, ngọn ở đâu.
Ồ.
Ngăn kéo trên cùng.
-Ồ. -Vâng.
-Làm thế nào tôi có thể cần bạn? -Ha ha.
Tôi biết,
Tôi biết.
- Chỉ là mấy đứa nhóc chết tiệt thôi.
-Ồ, ồ, ồ.
Kiếm tiền đi, lũ khốn.
Làm sao tôi có thể - cần bạn? Tôi biết, tôi biết. -Ừ, Pittsburgh.
-Chào. -Mầm bệnh.
Này, mấy cái cuốc này say rồi. Muốn đến và hút thuốc thẳng thừng này.
Vậy hãy để tôi đưa họ về nhà và làm bất cứ điều gì tôi muốn.
Tôi nói, "Em yêu, anh có thể cưỡi em, để em vào trong nhé." Tôi có thể đưa em lên cao hơn nếu em va vào máy hóa hơi này. Tôi đã tóm được con cu khốn nạn đó,
Tôi sẽ là nhà cung cấp của bạn. Bạn chộp lấy tờ khăn trải giường của tôi và đánh nốt nhạc giống như bạn Mariah.
Bị ám ảnh bởi tôi, cởi quần áo một cách xuất thần.
Tôi ra ngoài và sau đó cô ấy nhắn tin cho tôi, như "Tuần sau bạn làm gì?" Tuần tới.
Hãy nghe tôi bây giờ, tôi đang quỳ xuống và cầu nguyện, dù đức tin của tôi rất yếu đuối.
Không có em, xin em hãy cho anh một cơ hội.
Hãy sửa đổi và tôi sẽ đứng lên đến cùng, một triệu lần, một nghìn tỷ lần nữa.
Ồ, ồ, -ồ. -Người đàn ông.
-Làm thế nào tôi có thể cần bạn?
-Tôi chỉ muốn thông báo với các bạn rằng tôi say quá rồi.
-Tôi biết, tôi biết. - Quá tuyệt vời, con khốn.
-Chào.
-Ồ, ồ, ồ.
-Các con. Có chuyện gì vậy? -Làm thế nào tôi có thể cần bạn?
Tôi đang phê quá, vâng. Vâng, thưa ngài.
-Tôi biết, tôi biết.
-Tôi tốt nghiệp- ồ vâng, tôi vừa tốt nghiệp trung học.
Hà hà.
Này, anh bạn.
Đừng giận vì cô gái của bạn yêu tôi. Chưa tính gì cả.
Đó không phải lỗi của tôi. Vâng. Tôi chỉ đang làm tôi thôi.
Cô gái của anh yêu tôi, hãy để cô ấy yêu tôi. Bạn có cảm nhận được tôi không? Vì vậy, em yêu.
-Nụ cười. - Ờ.
Em ơi, đừng khóc.
Anh sẽ học bay, có em bên cạnh.