Thêm bài hát từ Barry B
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Es temprano y el cielo está oscuro
Me desvelo y no sé por qué ha sido tan duro
Hace tiempo que guardo mi pena
Tanto crece que luego no sé contenerla
Y será mejor sentir dolor
Antes que ocultar las cosas que no quería hablar
Se nos da tan bien el perdonar
Que se convirtió en un concurso de puñalá'
Aún quedan cosas que decirnos, lo dejamos a mitad
Tus ojos no pierden brillo entre tanta oscuridad
Mírame (mírame), no es para tanto
A flor de piel, lloro en tu santo
Porro, café, humo y asfalto
Humo y asfalto
Recuerdo tu voz a diario
Las fechas tachadas en el calendario
Dijiste que ibas a volver
Y me quedé solo en nuestro aniversario
Le tengo miedo a la tristeza
A las flores que nacen entre la maleza
A los truenos, al amanecer
Y a verme pequeño entre tanta pureza
Y será mejor sentir dolor
Antes que ocultar las cosas que no quería hablar
Se nos da tan bien el perdonar
Que se convirtió en un concurso de puñalá'
Aún quedan cosas que decirnos, lo dejamos a mitad
Tus ojos no pierden brillo entre tanta oscuridad
Mírame (mírame), no es para tanto
A flor de piel, lloro en tu santo
Porro, café, humo y asfalto
Aún quedan cosas que decirnos, lo dejamos a mitad
Tus ojos no pierden brillo entre tanta oscuridad
Mírame (mírame), no es para tanto
A flor de piel, lloro en tu santo
Porro, café, humo y asfalto
Humo y asfalto
Bản dịch tiếng Việt
Trời còn sớm và trời tối
Tôi tỉnh táo và tôi không biết tại sao nó lại khó khăn đến vậy
Tôi đã giữ nỗi buồn của mình từ lâu rồi
Nó phát triển nhiều đến mức sau này tôi không biết làm cách nào để chứa nó
Và sẽ tốt hơn nếu cảm nhận được nỗi đau
Thay vì giấu đi những điều tôi không muốn nói đến
Chúng ta rất giỏi tha thứ
Điều đó đã trở thành một cuộc thi đâm
Còn có chuyện muốn nói, chúng ta bỏ dở giữa chừng
Đôi mắt bạn không mất đi sự sáng giữa bao nhiêu bóng tối
Hãy nhìn tôi (nhìn tôi), đó không phải là vấn đề lớn
Bề ngoài, tôi khóc vì vị thánh của bạn
Khớp, cà phê, khói và nhựa đường
Khói và nhựa đường
Tôi nhớ giọng nói của bạn mỗi ngày
Những ngày bị gạch bỏ trên lịch
Bạn nói bạn sẽ quay lại
Và tôi bị bỏ lại một mình vào ngày kỷ niệm của chúng tôi
Tôi sợ nỗi buồn
Đến những bông hoa sinh ra giữa đám cỏ dại
Tới sấm sét, tới bình minh
Và thấy mình nhỏ bé giữa bao nhiêu sự thuần khiết
Và sẽ tốt hơn nếu cảm nhận được nỗi đau
Thay vì giấu đi những điều tôi không muốn nói đến
Chúng ta rất giỏi tha thứ
Điều đó đã trở thành một cuộc thi đâm
Còn có chuyện muốn nói, chúng ta bỏ dở giữa chừng
Đôi mắt bạn không mất đi sự sáng giữa bao nhiêu bóng tối
Hãy nhìn tôi (nhìn tôi), đó không phải là vấn đề lớn
Bề ngoài, tôi khóc vì vị thánh của bạn
Khớp, cà phê, khói và nhựa đường
Còn có chuyện muốn nói, chúng ta bỏ dở giữa chừng
Đôi mắt bạn không mất đi sự sáng giữa bao nhiêu bóng tối
Hãy nhìn tôi (nhìn tôi), đó không phải là vấn đề lớn
Bề ngoài, tôi khóc vì vị thánh của bạn
Khớp, cà phê, khói và nhựa đường
Khói và nhựa đường