Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát シャケナベイベー

シャケナベイベー

2:38J-pop Album シャケナベイベー 2026-04-07

Thêm bài hát từ AKASAKI

  1. Bunny Girl
    J-pop 3:37
  2. 連れてって
    J-pop 4:04
  3. アクション
    J-pop 2:53
  4. 歌ってごめん
    J-pop 3:07
  5. 懐メロを抱えて
    J-pop 3:00
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác, thu âm, ca sĩ, viết lời: AKASAKI

Người thu âm: DAIKI

Ca sĩ nền: Lyn Inaizumi

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ah, that doubt smell. I was surprised and stomped and kicked like crazy.

Ah, that smell. I'm so fed up with your bluffing, I'm so disappointed.

It seems like problem sets that are child-like are suitable for me. I want to love each other even though I have an infection, so bad love is a traffic jam.

I've loved you forever. A funny baby.

Proceed to the distorted style darling. I love Tokimeki. A funny baby. We are both third year students.

Ah, the smell of dancing. I'm completely absorbed in you dancing.

Ah, that smell. I say goodbye to you.

I guess I'm more suited to problem sets that look like children.

We're so stuck in love that we want to feel each other's growing pains. I've loved you forever. A funny baby.

Forward to the distorted style darling. I love Tokimeki. A funny baby. Cheeky attitude and loud chorus.

If you escape from the boundaries and are reborn, you will be the first prize in this world.

I'm sorry, Mom and Dad. I aim for the first prize in this world.

Even at dusk, I was completely absorbed. Soaring with glittering expectations.

I am completely absorbed in both love and love. The last episode with me and you.

I've loved you forever. A funny baby. Go forward in a distorted style, darling. I love Tokimeki.

A funny baby. The two of us sang together. I've loved you forever. A funny baby.

Go forward in a distorted style, darling. I love Tokimeki. A funny baby.

First prize for both of us.

Bản dịch tiếng Việt

Ah, mùi nghi ngờ đó. Tôi bất ngờ, dậm chân và đá như điên.

À, mùi đó. Tôi quá chán với sự lừa dối của bạn, tôi rất thất vọng.

Có vẻ như những bộ bài toán giống trẻ con sẽ phù hợp với tôi. Muốn yêu nhau dù bị nhiễm trùng, nên yêu dở là tắc đường.

Tôi đã yêu bạn mãi mãi. Một em bé vui nhộn.

Tiến tới phong cách méo mó đi cưng. Tôi yêu Tokimeki. Một em bé vui nhộn. Chúng tôi đều là sinh viên năm thứ ba.

À, mùi khiêu vũ. Tôi hoàn toàn bị cuốn hút vào điệu nhảy của bạn.

À, mùi đó. Tôi nói lời tạm biệt với bạn.

Tôi đoán tôi phù hợp hơn với những bộ vấn đề trông giống trẻ em.

Chúng ta yêu nhau đến mức muốn cảm nhận được nỗi đau ngày càng lớn của nhau. Tôi đã yêu bạn mãi mãi. Một em bé vui nhộn.

Chuyển sang phong cách méo mó nhé em yêu. Tôi yêu Tokimeki. Một em bé vui nhộn. Thái độ táo bạo và điệp khúc ồn ào.

Nếu bạn thoát khỏi ranh giới và được tái sinh, bạn sẽ là người chiến thắng đầu tiên trên thế giới này.

Con xin lỗi, bố và mẹ. Tôi nhắm đến giải thưởng đầu tiên trên thế giới này.

Ngay cả lúc chạng vạng, tôi vẫn hoàn toàn say mê. Bay lên với những mong đợi lấp lánh.

Tôi hoàn toàn bị cuốn hút vào cả tình yêu và tình yêu. Tập cuối cùng có tôi và bạn.

Tôi đã yêu bạn mãi mãi. Một em bé vui nhộn. Hãy tiến về phía trước một cách méo mó nhé em yêu. Tôi yêu Tokimeki.

Một em bé vui nhộn. Hai chúng tôi cùng nhau hát. Tôi đã yêu bạn mãi mãi. Một em bé vui nhộn.

Hãy tiến về phía trước một cách méo mó nhé em yêu. Tôi yêu Tokimeki. Một em bé vui nhộn.

Giải nhất cho cả hai chúng tôi.

Xem video AKASAKI - シャケナベイベー

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam