Thêm bài hát từ Gloria Jessica
Thêm bài hát từ Ade Govinda
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-04-17
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Cinta memang misteri.
Terkadang ingkar janji.
Buktinya kualami, aku dicintai juga disakiti.
Hatimu libatkan yang lain, membuat cintamu terbelah jadi dua.
Batinmu libatkan yang lain, merasuk hatimu.
Jiwaku rusak karenamu.
Cinta memang tak pasti.
Masih bisa terbagi.
Buktinya kualami, kamu mencintai bukan kekasihmu.
Hatimu libatkan yang lain, membuat cintamu terbelah jadi dua.
Batinmu libatkan yang lain, merasuk hatimu.
Jiwaku rusak karenamu.
Hancur karenamu.
Oleh sikapmu.
Hingga ku tak percaya lagi cinta.
Hatimu libatkan yang lain, membuat cintamu terbelah jadi dua.
Batinmu libatkan yang lain, merasuk hatimu.
Jiwaku rusak karenamu.
Jiwaku rusak karenamu.
Batinku luka karenamu.
Hatimu libatkan yang lain.
Bản dịch tiếng Việt
Tình yêu quả thực là một điều bí ẩn.
Đôi khi thất hứa.
Tôi đã trải nghiệm bằng chứng, tôi đã được yêu thương và bị tổn thương.
Trái tim của bạn liên quan đến người khác, khiến tình yêu của bạn bị chia làm hai.
Tâm trí của bạn liên quan đến người khác, thâm nhập vào trái tim của bạn.
Tâm hồn anh bị tổn thương vì em.
Tình yêu là điều không chắc chắn.
Vẫn có thể chia được.
Tôi đã trải nghiệm bằng chứng, bạn không yêu người yêu mình.
Trái tim của bạn liên quan đến người khác, khiến tình yêu của bạn bị chia làm hai.
Tâm trí của bạn liên quan đến người khác, thâm nhập vào trái tim của bạn.
Tâm hồn anh bị tổn thương vì em.
Bị phá hủy vì bạn.
Bằng thái độ của bạn.
Cho đến khi tôi không còn tin vào tình yêu nữa.
Trái tim của bạn liên quan đến người khác, khiến tình yêu của bạn bị chia làm hai.
Tâm trí của bạn liên quan đến người khác, thâm nhập vào trái tim của bạn.
Tâm hồn anh bị tổn thương vì em.
Tâm hồn anh bị tổn thương vì em.
Trái tim anh đau đớn vì em.
Trái tim của bạn liên quan đến người khác.