Thêm bài hát từ MIYEON
Mô tả
Người viết lời: 윤일상
Sáng tác: 윤일상
Người sắp xếp: 윤일상
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
어제와 같은 하늘 어딘가 조금 낯설어.
잠들어 있던 작은 꿈 다시 우릴 불러.
멈춰선 시간 위에 조용히 번진 파도와 작은 발걸음 하나.
조용히 스치는 바람결에.
We can change now. 어제의 그림자가 흔들려.
It will be miracle. 멀리서 들려오는 작은 꿈틀거림.
다시 숨을 쉬게 해.
이제는 we can bloom again.
Let's bring it back. 조금씩 갈라진 오늘.
서로의 손을 잡아 같은 길을 향해 가는 우리는 다시 또 피어나.
Bloom again.
흩어져 있던 소리 이제는 모두 모여봐.
아직은 작고 여려도 사라지지 않아.
어둠이 깊어질수록 빛은 더 밝게 타올라.
작은 약속 하나로.
조용히 스치는 바람결에.
We can change now. 어제의 그림자가 흔들려.
It will be miracle. 멀리서 들려오는 작은 꿈틀거림.
다시 숨을 쉬게 해.
이제는 we can bloom again. Let's bring it back.
조금씩 갈라진 오늘.
서로의 손을 잡아 같은 길을 향해 가는 우리는 다시 또 피어나.
Bloom again.
Bloom again.
Bản dịch tiếng Việt
Bầu trời vẫn giống như ngày hôm qua, nhưng không hiểu sao lại có cảm giác hơi xa lạ.
Một giấc mơ nhỏ đang ngủ lại gọi chúng ta.
Một làn sóng và một bước chân nhỏ lặng lẽ trải dài theo thời gian đóng băng.
Trong cơn gió lặng lẽ đi qua.
Chúng ta có thể thay đổi ngay bây giờ. Cái bóng của ngày hôm qua đang rung chuyển.
Nó sẽ là một phép lạ. Một tiếng động nhỏ vang lên từ xa.
Hãy để tôi thở lại.
Bây giờ chúng ta có thể nở hoa trở lại.
Hãy mang nó trở lại. Ngày nay chúng ta đang bị chia cắt từng chút một.
Khi chúng ta nắm tay nhau và hướng về cùng một con đường, chúng ta lại nở hoa.
Lại nở nữa.
Những âm thanh rải rác, bây giờ tập hợp tất cả chúng lại với nhau.
Dù nó vẫn còn nhỏ và mỏng manh nhưng nó sẽ không biến mất.
Khi bóng tối càng sâu, ánh sáng càng rực rỡ.
Một lời hứa nhỏ.
Trong cơn gió lặng lẽ đi qua.
Chúng ta có thể thay đổi ngay bây giờ. Cái bóng của ngày hôm qua đang rung chuyển.
Nó sẽ là một phép lạ. Một tiếng động nhỏ vang lên từ xa.
Hãy để tôi thở lại.
Bây giờ chúng ta có thể nở hoa trở lại. Hãy mang nó trở lại.
Ngày nay chúng ta đang bị chia cắt từng chút một.
Khi chúng ta nắm tay nhau và hướng về cùng một con đường, chúng ta lại nở hoa.
Lại nở nữa.
Lại nở nữa.