Thêm bài hát từ Kany García
Thêm bài hát từ Juan Luis Guerra 4.40
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Kany García & Juan Luis Guerra
Nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, ca sĩ chính, người viết lời: Kany García
Âm trầm: Rodner Padilla
Ca sĩ chính, Người biểu diễn liên kết: Juan Luis Guerra
Nhà sản xuất, Lập trình viên, Bàn phím, Người biểu diễn liên kết, Guitar điện, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Người sắp xếp màn trình diễn, Kỹ sư thu âm, Nhà sản xuất giọng hát: Richi López
Kỹ sư thu âm, Giám đốc A&R, Nhà soạn nhạc, Người biểu diễn liên kết, Lập trình viên, Người dàn dựng màn trình diễn, Nhà sản xuất, Người viết lời: Rafa Arcaute
Bộ gõ: Richard Bravo
Bộ gõ: Juan De La Cruz
Bộ gõ: Rafael Carrasco
Kỹ sư thu âm, Bộ gõ, Guitar Acoustic, Guitar điện: Luis Payán
Kỹ sư thu âm, Piano, Nhà sản xuất, Nhà sản xuất giọng hát: Janina Rosado
Sáng tác, viết lời: Manuel Lorente Freire "Spread Lof"
Kỹ sư ghi âm: Allan Leschhörn
Kỹ sư trộn: Lewis Pickett
Kỹ sư làm chủ: Felipe Tichauer
Giám đốc A&R: Oriana Hidalgo
Điều phối viên A&R: Mariana Mondragon
Giám đốc A&R: Afo Verde
Trợ lý kỹ sư trộn: iIsabel Rodriguez Siblesz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hut love made of wood and dry leaves
We fight for everything we have under this roof
We jumped into the river, although our feet didn't touch the ground
From day one we knew it would be complicated
And not even time could make us erase the promises
And if I forget them, you remind me when you kiss me
A beautiful love like the ones before
That little miracle that has come to stay
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
To moonlit nights, to glasses of wine
And an old mattress, eh
Eh-eh-eh
Oh, an old love made of forgiveness and scars
From "I have nothing", but with nothing we are happy
Of inventing colors for the days when the sun doesn't rise
I know about your wounds like you know about my moles
A beautiful love like the ones before
That little miracle that has come to stay
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
To moonlit nights, to glasses of wine and an old mattress
And the only thing I can do is love
Otherwise I don't know how to do it
I swear to you, I only know how to love how I love you
A beautiful love like the ones before
And that little miracle that has come to stay
Oh, a beautiful love that tastes like celebration
To moonlit nights, to glasses of wine, oh
And an old mattress
(I have) Oh, a hut love
(I have) I have a refuge with you
A bunch of kisses
And one Sunday at the river
(I have) Oh, a hug that tastes like the weekend
To moonlit nights, to glasses of wine
And an old mattress, eh
Eh-eh-eh
Bản dịch tiếng Việt
Túp lều tình yêu bằng gỗ và lá khô
Chúng ta chiến đấu vì mọi thứ chúng ta có dưới mái nhà này
Chúng ta nhảy xuống sông dù chân chưa chạm đất
Ngay từ ngày đầu chúng tôi đã biết nó sẽ phức tạp
Và thậm chí thời gian cũng không thể làm chúng ta xóa bỏ được những lời hứa
Và nếu anh quên chúng, em sẽ nhắc nhở anh khi em hôn anh
Một tình yêu đẹp như thuở ban đầu
Điều kỳ diệu nhỏ bé đó đã đến ở lại
Ôi, một tình yêu đẹp tựa như lễ kỷ niệm
Đến những đêm trăng, với những ly rượu
Và một tấm nệm cũ, ồ
Ơ-ơ-ơ
Ôi, tình yêu xưa được tạo nên từ sự tha thứ và những vết sẹo
Từ "Tôi không có gì", nhưng không có gì chúng ta hạnh phúc
Về việc phát minh ra màu sắc cho những ngày mặt trời không mọc
Tôi biết về vết thương của bạn như bạn biết về nốt ruồi của tôi
Một tình yêu đẹp như thuở ban đầu
Điều kỳ diệu nhỏ bé đó đã đến ở lại
Ôi, một tình yêu đẹp tựa như lễ kỷ niệm
Đến những đêm trăng, với ly rượu và chiếc nệm cũ
Và điều duy nhất tôi có thể làm là yêu
Còn không thì tôi không biết làm thế nào
Anh thề với em, anh chỉ biết yêu như thế nào anh yêu em
Một tình yêu đẹp như thuở ban đầu
Và điều kỳ diệu nhỏ bé đó đã tồn tại
Ôi, một tình yêu đẹp tựa như lễ kỷ niệm
Đến những đêm trăng, với ly rượu, ôi
Và một tấm nệm cũ
(Tôi có) Ôi, một túp lều tình yêu
(Tôi có) Tôi có nơi nương tựa với bạn
Một loạt những nụ hôn
Và một ngày chủ nhật bên bờ sông
(Tôi có) Ôi, một cái ôm có cảm giác như ngày cuối tuần
Đến những đêm trăng, với những ly rượu
Và một tấm nệm cũ, ồ
Ơ-ơ-ơ