Thêm bài hát từ Marmi
Mô tả
Nhà sản xuất : Griffe Loner
Sáng tác: Jaime Francisco Martínez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ah.
Las cosas buenas siempre fluyen solas. Dejar la cama sin hacer a estas horas.
Y una conversación que hable de amor, que hable de amor, mmm.
En mi cabeza hay un jardín de amapolas. Se cuida solo cuando estamos a solas.
Y haces que vuelva con mi niño interior, con mi niño interior, oh.
Son tantas cosas las que están por cambiar.
Lo pienso tanto que a veces me da miedo. Me serviría con sentir la mitad.
Por eso hoy somos del club de la nostalgia y me encanta esta sensación que me hace recordar que soy del club de la nostalgia y me mata no poder volver atrás. Y es que me siento como Peter Pan aunque pase el tiempo.
Mañana espero no morir en el intento.
Somos del club de la nostalgia y me encanta esta sensación.
Oh, oh, oh.
Miro nuestras fotos juntos de aquel verano y pienso qué caro es el tiempo y qué rápido ha pasado.
Casi no me he dado cuenta de los últimos años.
Y aunque ahora hayamos crecido y no seamos esos críos que jugaban en el parque hasta caer aburridos, seguimos siendo los mismos de siempre, soñando con escapar de la realidad.
Son tantas cosas las que están por cambiar.
Lo pienso tanto que a veces me da miedo. Me serviría con sentir la mitad.
Por eso hoy somos del club de la nostalgia y me encanta esta sensación que me hace recordar que soy del club de la nostalgia y me mata no poder volver atrás. Y es que me siento como Peter Pan aunque pase el tiempo.
Mañana espero no morir en el intento.
Somos del club de la nostalgia y me encanta esta sensación.
Oh, oh, oh.
Bản dịch tiếng Việt
Ồ.
Những điều tốt đẹp luôn tự nó đến. Lúc này đang dọn giường.
Và một cuộc trò chuyện nói về tình yêu, nói về tình yêu, mmm.
Trong đầu tôi có một vườn hoa anh túc. Anh ấy tự chăm sóc bản thân khi chúng tôi ở một mình.
Và bạn làm cho tôi trở lại với đứa trẻ bên trong mình, với đứa trẻ bên trong tôi, ôi.
Có rất nhiều thứ sắp thay đổi.
Tôi nghĩ về nó nhiều đến mức đôi khi nó khiến tôi sợ hãi. Nó sẽ giúp ích cho tôi nếu tôi cảm nhận được một nửa.
Đó là lý do tại sao hôm nay chúng tôi đến từ câu lạc bộ nỗi nhớ và tôi thích cảm giác này khiến tôi nhớ rằng mình đến từ câu lạc bộ nỗi nhớ và nó giết chết tôi đến nỗi tôi không thể quay lại. Và tôi cảm thấy như Peter Pan dù thời gian có trôi qua.
Ngày mai tôi hy vọng tôi sẽ không chết vì cố gắng.
Chúng tôi đến từ câu lạc bộ hoài cổ và tôi thích cảm giác này.
Ồ, ồ, ồ.
Tôi nhìn lại những bức ảnh chúng tôi chụp cùng nhau vào mùa hè năm đó và nghĩ thời gian thật đắt giá và nó trôi qua nhanh như thế nào.
Tôi hầu như không nhận thấy nó trong vài năm qua.
Và mặc dù bây giờ chúng ta đã lớn và không còn là những đứa trẻ chơi đùa trong công viên cho đến chán, nhưng chúng ta vẫn như mọi khi, mơ ước thoát khỏi thực tại.
Có rất nhiều thứ sắp thay đổi.
Tôi nghĩ về nó nhiều đến mức đôi khi nó khiến tôi sợ hãi. Nó sẽ giúp ích cho tôi nếu tôi cảm nhận được một nửa.
Đó là lý do tại sao hôm nay chúng tôi đến từ câu lạc bộ nỗi nhớ và tôi thích cảm giác này khiến tôi nhớ rằng mình đến từ câu lạc bộ nỗi nhớ và nó giết chết tôi đến nỗi tôi không thể quay lại. Và tôi cảm thấy như Peter Pan dù thời gian có trôi qua.
Ngày mai tôi hy vọng tôi sẽ không chết vì cố gắng.
Chúng tôi đến từ câu lạc bộ hoài cổ và tôi thích cảm giác này.
Ồ, ồ, ồ.