Thêm bài hát từ Keroué
Mô tả
Giọng hát chính: Keroué
Kỹ sư trộn: Vidji Stratega
Sáng tác: Dee Eye
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Surdoué sans sauter des classes
Maintenant j'veux l'pourboire et les taxes
Seul mot que j'connais c'est "triomphe"
J'fais gaffe à pas péter des câbles
Soucis sur tes chromosomes
Let's go je vais chercher le monopole
Des caractères j'suis le main
Un seul œil endormi je veille
Montagne de tales, c'est normal d'avoir envie de maille
J'les graille au calme
Sapé sur la prod en G.I
Zéro degré centigrade
J'laisse faire mon instinct tant qu'il ride
Le soleil peine à se lever, il traîne
J'préfère écrire quand il caille
J'dis "bonjour" aux nuages, je déjoue la physique
Imagination qui prend vie sous acrylique
Je fais comme les cain-ris que des couplets à six chiffres
Seulement deux options; les hautes sphères ou la clinique
A la recherche de l'éclaircissement
La vie sur terre elle est guère peace
Je lâche une strophe ils déguerpissent
J'veux plus d'cette ligne elle est persistante
Ouais le succès donne des vertiges
J'essaie de pas perdre les pédales, j'fais de l'exercice
Faut pas m'en vouloir si j'ai l'air distant
J'ferais jamais ce que j'aime pas pour des certifs
Surdoué sans sauter des classes
Maintenant j'veux l'pourboire et les taxes
Seul mot que j'connais c'est "triomphe"
J'fais gaffe à pas péter des câbles
Soucis sur tes chromosomes
Let's go je vais chercher le monopole
Des caractères j'suis le main
Un seul œil endormi je veille
Tirer sur mon prochain c'est pas dans mes schémas
J'regretterai pas toutes les angoisse que j'ai ché-lâ
J'crois bien qu'si je construis tout ça c'est dans mes gènes
Nuit blanche au studio que des vraies salissures
Encore une fois je soulève Excalibur
Bourré j'me rappelle c'que j'ai traversé
Depuis l'époque des cypher sur les quais de Paris Sud
Trop d'épisodes j'ai déjà tout oublié
Dans le crane comme une grenade à fragmentations dégoupillée
Si j'fais du son c'est pour briller
J'veux pas voir les portes des oubliettes
Pour ça que j'ai cessé de roupiller
Surdoué sans sauter des classes
Maintenant j'veux l'pourboire et les taxes
Seul mot que j'connais c'est "triomphe"
J'fais gaffe à pas péter des câbles
Soucis sur tes chromosomes
Let's go je vais chercher le monopole
Des caractères j'suis le main
Un seul œil endormi je veille
Montagne de tales, c'est normal d'avoir envie de maille
J'les graille au calme
Sapé sur la prod en G.I
Zéro degré centigrade
J'laisse faire mon instinct tant qu'il ride
Le soleil peine à se lever, il traîne
J'préfère écrire quand il caille
Bản dịch tiếng Việt
Có năng khiếu mà không bỏ lớp
Bây giờ tôi muốn tiền boa và thuế
Từ duy nhất tôi biết là “chiến thắng”
Tôi cẩn thận để không mất bình tĩnh
Mối quan tâm về nhiễm sắc thể của bạn
Đi thôi tôi sẽ giành độc quyền
Nhân vật tôi là bàn tay
Một con mắt đang ngủ tôi nhìn
Núi chuyện cổ tích, muốn có lưới là chuyện bình thường
Tôi sẽ giết chúng trong hòa bình
Cắt giảm sản xuất ở G.I
Không độ C
Tôi để bản năng của mình hoạt động miễn là nó hoạt động
Mặt trời cố gắng mọc lên, nó kéo lê
Tôi thích viết khi nó sắp cạn kiệt
Tôi nói "xin chào" với những đám mây, tôi bất chấp vật lý
Trí tưởng tượng trở nên sống động dưới acrylic
Tôi chỉ thích những câu cain-ris có sáu hình
Chỉ có hai lựa chọn; cấp trên hoặc phòng khám
Đi tìm sự giác ngộ
Cuộc sống trên trái đất khó có thể bình yên
Tôi đánh rơi một câu họ bỏ chạy
Tôi muốn nhiều hơn về dòng này, nó bền bỉ
Vâng, thành công khiến bạn choáng váng
Tôi cố gắng không mất kiểm soát, tôi tập thể dục
Đừng trách tôi nếu tôi có vẻ xa cách
Tôi sẽ không bao giờ làm điều mình không thích để có được chứng chỉ
Có năng khiếu mà không bỏ lớp
Bây giờ tôi muốn tiền boa và thuế
Từ duy nhất tôi biết là “chiến thắng”
Tôi cẩn thận để không mất bình tĩnh
Mối quan tâm về nhiễm sắc thể của bạn
Đi thôi tôi sẽ giành độc quyền
Nhân vật tôi là bàn tay
Một con mắt đang ngủ tôi nhìn
Bắn hàng xóm không nằm trong kế hoạch của tôi
Tôi sẽ không hối hận về tất cả những đau khổ mà tôi đã phải chịu đựng
Tôi tin rằng nếu tôi xây dựng được tất cả những thứ này thì nó nằm trong gen của tôi
Đêm mất ngủ trong studio chỉ có đất thật
Một lần nữa tôi nhấc Excalibur
Say rượu, tôi nhớ những gì tôi đã trải qua
Kể từ thời của những người viết mã trên bến cảng Paris Sud
Nhiều tập quá quên hết rồi
Trong hộp sọ như một quả lựu đạn vỡ vụn chưa được ghim
Nếu tôi tạo ra âm thanh, nó sẽ tỏa sáng
Tôi không muốn nhìn thấy cánh cửa của sự lãng quên
Đó là lý do tại sao tôi ngừng ngủ
Có năng khiếu mà không bỏ lớp
Bây giờ tôi muốn tiền boa và thuế
Từ duy nhất tôi biết là “chiến thắng”
Tôi cẩn thận để không mất bình tĩnh
Mối quan tâm về nhiễm sắc thể của bạn
Đi thôi tôi sẽ giành độc quyền
Nhân vật tôi là bàn tay
Một con mắt đang ngủ tôi nhìn
Núi chuyện cổ tích, muốn có lưới là chuyện bình thường
Tôi sẽ giết chúng trong hòa bình
Cắt giảm sản xuất ở G.I
Không độ C
Tôi để bản năng của mình hoạt động miễn là nó hoạt động
Mặt trời cố gắng mọc lên, nó kéo lê
Tôi thích viết khi nó sắp cạn kiệt