Thêm bài hát từ DaBaby
Mô tả
A&R: Bella Smith
Trả lời: Nicole Wyskoarko
Quản trị viên Aand: Marissa Wickliffe
Nhà sản xuất : Krazy Figz
Nhà sản xuất: Fraxille
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Christopher “Coach Brodie” West
Kỹ sư làm chủ: Audio By Mel
Sáng tác lời bài hát: Jonathan Lyndale Kirk
Sáng tác lời bài hát: Timothy Walls
Sáng tác lời bài hát: Jonas Gunnes Gumdal
Sáng tác lời bài hát: Donald Degrate
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah
I hope that you don't got on panties
This one here a panty dropper, yeah
Look, if you keep callin' me baby
Then you gon' have to add the daddy
Started off on a vacation
When we came back, we had a family, yeah
So, baby, keep callin' me baby (baby)
And you gon' have to add the daddy (daddy)
Started off on a vacation (vacation)
When we came back, we had a family (family)
She know I make some pretty babies (pretty babies)
She didn't wanna take a plan B (take a plan B)
She tried her best to understand me (understand me)
I had her fightin' with her family, yeah (family)
I took a trip out to Miami (Miami)
I fucked this bitch that looked like (don't get mad at me)
I'm up in New York for the weekday (weekday)
I hit this freak that looked like
Got with this freak one time in Cali (Cali)
She be sellin' niggas reefer (reefer)
One thing about her did attract me (attract me)
She got them tattoos like (that's my baby)
Look, if you keep callin' me baby (baby)
Then you gon' have to add the daddy (daddy)
Started off on a vacation (vacation)
When we came back, we had a family, yeah (family)
So, baby, keep callin' me baby (baby)
And you gon' have to add the daddy (daddy)
Started off on a vacation (vacation)
When we came back, we had a family (family)
You know me, baby
You know how I'm talkin' somethin' real, just somethin' real, my talk
Baby
Don't matter where I go, I
Bản dịch tiếng Việt
Vâng
Tôi hy vọng bạn không mặc quần lót
Cái này đây là một ống nhỏ giọt quần lót, vâng
Nhìn này, nếu em cứ gọi anh là em yêu
Vậy thì bạn sẽ phải thêm bố vào
Bắt đầu vào một kỳ nghỉ
Khi chúng ta trở về, chúng ta đã có một gia đình, vâng
Vì vậy, em yêu, hãy cứ gọi anh là em yêu (em yêu)
Và bạn sẽ phải thêm bố (bố)
Bắt đầu vào một kỳ nghỉ (kỳ nghỉ)
Khi về ta đã có một gia đình (gia đình)
Cô ấy biết tôi tạo ra những em bé xinh xắn (những em bé xinh xắn)
Cô ấy không muốn thực hiện kế hoạch B (thực hiện kế hoạch B)
Cô ấy đã cố gắng hết sức để hiểu tôi (hiểu tôi)
Tôi đã khiến cô ấy phải đấu tranh với gia đình mình, vâng (gia đình)
Tôi đã có một chuyến đi đến Miami (Miami)
Tôi đã đụ con khốn trông như thế này (đừng giận tôi nhé)
Tôi lên New York vào các ngày trong tuần (ngày trong tuần)
Tôi đánh con quái vật này trông giống như
Gặp phải gã quái đản này một lần ở Cali (Cali)
Cô ấy đang bán đồ lạnh niggas (giàu lạnh)
Một điều ở cô ấy đã thu hút tôi (thu hút tôi)
Cô ấy có những hình xăm như thể (đó là con tôi)
Nhìn này, nếu em cứ gọi anh là em yêu (em yêu)
Thế thì bạn sẽ phải thêm bố (bố)
Bắt đầu vào một kỳ nghỉ (kỳ nghỉ)
Khi chúng ta trở về, chúng ta đã có một gia đình, vâng (gia đình)
Vì vậy, em yêu, hãy cứ gọi anh là em yêu (em yêu)
Và bạn sẽ phải thêm bố (bố)
Bắt đầu vào một kỳ nghỉ (kỳ nghỉ)
Khi về ta đã có một gia đình (gia đình)
Anh biết em mà, em yêu
Bạn biết tôi đang nói điều gì đó thực tế, chỉ điều gì đó thực tế thôi, cuộc nói chuyện của tôi
em bé
Không quan trọng tôi đi đâu, tôi