Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Bird Set Free - Live from The Village

Bird Set Free - Live from The Village

Sia

5:13Album This Is Acting (10th Anniversary Edition) 2026-01-29

Thêm bài hát từ Sia

  1. Beautiful People
    nhảy, EDM 3:07
  2. Unstoppable
      3:37
  3. The Greatest
      3:30
  4. Titanium
    EDM, nhảy 4:05
  5. Cheap Thrills
      3:31
  6. Cheap Thrills
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: Sia

Viết lời, sáng tác: Sia Furler

Viết lời, soạn nhạc, sản xuất: Greg Kurstin

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Clipped wings, I was a broken thing. Had a voice, had a voice but I could not sing.

You wore me down.

I struggled on the ground, oh.

So lost, the line had been crossed. Had a voice, had a voice but I could not talk.

You wore me down.

I struggle to fly now, oh. But there's a scream inside that we all try to hide.

Yes, we hold on so tight but we cannot deny eats us alive.

Oh, it eats us alive. Oh.

There's a scream inside that we all try to hide. We hold on so tight.

I don't wanna die, no.

I don't wanna die.

I don't wanna die, yeah. And I don't care if I sing off key.

I found myself in my melodies. I sing for love, I sing for me.

I shout it out like a bird set free. No, I don't care if I sing off key.

I found myself in my melodies. I sing for love, I sing for me.

I shout it out like a bird set free, whoa.

Oh, oh.

Oh, I shout it out like a bird set free, whoa.

Oh, oh.

Oh,

I shout it out like a bird set free, no.

Now I fly at the high notes, I have a voice, have a voice. Hear me roar tonight.

You wore me down but I fought back loud, oh. Yes, there's a scream inside that we all try to hide.

Yes, we hold on so tight but we cannot deny eats us alive.

Oh, it eats us alive. Oh.

There's a scream inside that we all try to hide.

We hold on so tight but I don't wanna die, no.

I don't wanna die. I don't wanna die, yeah.

And I don't care if I sing off key. I found myself in my melodies.

I sing for love, I sing for me. I shout it out like a bird set free.

No, I don't care if I sing off key. I found myself in my melodies.

I sing for love, I sing for me. I shout it out like a bird set free, whoa.

Oh, oh. Oh,

I shout it out like a bird set free, whoa.

Oh, oh.

Oh,

I shout it out like a bird set free, no, oh, no. No,

I shout it out like a bird set free, no, oh, no.

But I,

I shout it out like a bird set free, no, oh, no.

No,

I shout it out like a bird set free, no, oh, no.

Oh,

I shout it out like a bird set free, no, oh, no.

Oh,

I shout it out like a bird set free, no.

Bản dịch tiếng Việt

Cắt đôi cánh, tôi là một thứ bị gãy. Có giọng hát, có giọng hát nhưng tôi không thể hát được.

Bạn đã làm tôi thất vọng.

Tôi vật lộn trên mặt đất, ôi.

Quá lạc lối, ranh giới đã bị vượt qua. Có giọng nói, có giọng nói nhưng tôi không thể nói được.

Bạn đã làm tôi thất vọng.

Bây giờ tôi cố gắng bay, ồ. Nhưng có một tiếng hét bên trong mà tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu.

Vâng, chúng tôi giữ rất chặt nhưng chúng tôi không thể phủ nhận việc ăn sống chúng tôi.

Ồ, nó ăn sống chúng ta. Ồ.

Có một tiếng hét bên trong mà tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu. Chúng tôi giữ rất chặt.

Tôi không muốn chết, không.

Tôi không muốn chết.

Tôi không muốn chết, vâng. Và tôi không quan tâm nếu tôi hát sai giai điệu.

Tôi tìm thấy chính mình trong giai điệu của tôi. Tôi hát cho tình yêu, tôi hát cho tôi.

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do. Không, tôi không quan tâm nếu tôi hát sai giai điệu.

Tôi tìm thấy chính mình trong giai điệu của tôi. Tôi hát cho tình yêu, tôi hát cho tôi.

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, whoa.

Ồ, ồ.

Ồ, tôi hét lên như một con chim được thả tự do, whoa.

Ồ, ồ.

Ồ,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không.

Bây giờ tôi bay ở những nốt cao, tôi có giọng hát, có giọng hát. Hãy nghe tôi gầm đêm nay.

Bạn làm tôi kiệt sức nhưng tôi đã chống trả ầm ĩ, ồ. Vâng, có một tiếng hét bên trong mà tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu.

Vâng, chúng tôi giữ rất chặt nhưng chúng tôi không thể phủ nhận việc ăn sống chúng tôi.

Ồ, nó ăn sống chúng ta. Ồ.

Có một tiếng hét bên trong mà tất cả chúng ta đều cố gắng che giấu.

Chúng ta ôm thật chặt nhưng em không muốn chết, không.

Tôi không muốn chết. Tôi không muốn chết, vâng.

Và tôi không quan tâm nếu tôi hát sai giai điệu. Tôi tìm thấy chính mình trong giai điệu của tôi.

Tôi hát cho tình yêu, tôi hát cho tôi. Tôi hét lên như một con chim được thả tự do.

Không, tôi không quan tâm nếu tôi hát sai giai điệu. Tôi tìm thấy chính mình trong giai điệu của tôi.

Tôi hát cho tình yêu, tôi hát cho tôi. Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, whoa.

Ồ, ồ. Ồ,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, whoa.

Ồ, ồ.

Ồ,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không, ồ, không. Không,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không, ồ, không.

Nhưng tôi,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không, ồ, không.

Không,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không, ồ, không.

Ồ,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không, ồ, không.

Ồ,

Tôi hét lên như một con chim được thả tự do, không.

Xem video Sia - Bird Set Free - Live from The Village

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam