Thêm bài hát từ Billy Joel
Mô tả
Ghi-ta: Al Hertzberg
Sáng tác, biểu diễn, piano, viết lời: Billy Joel
Âm trầm: Larry "La Rue" Russell
Trống: Rhys Clark
Nhà sản xuất : Dennis Wilen
Kỹ sư: Brian Ruggles
Kỹ sư trộn: Frank Filipetti
Kỹ sư làm chủ: Ted Jensen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Don't you know what I mean, when I say that I love you Josephine?
Yeah, Josephine.
Nothing I say does justice to you, or lights up the day the way that you do,
Josephine.
Like a beautiful queen, you deserve a crown my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, I pick up the phone and give you a call.
You come around with your sneakers and all, Josephine.
Well, sit right back, suppose I went away.
Oh, honey. Would your love turn sour and moldy green?
Would I take from you the light of day?
Well, I may say, my Josephine.
You arrived on the scene. You made me glad I'm alive my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, nothing I say does full justice to you, or lights up the day the way that you do, Josephine. Oh, Josephine.
Well, sit right back, suppose I went away.
Oh, honey. Would your love turn sour and moldy green?
Would I take from you the light of day?
Well, I may say, my Josephine.
You arrived on the scene.
You made me glad I'm alive my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, I pick up the phone and give you a call.
You come around with your sneakers and all, Josephine.
Yeah, that's my Josephine.
Thank you.
Thank you
Bản dịch tiếng Việt
Em không hiểu ý anh khi anh nói anh yêu em Josephine sao?
Vâng, Josephine.
Không điều gì tôi nói có thể công bằng với bạn, hay thắp sáng ngày mới theo cách bạn làm,
Josephine.
Giống như một nữ hoàng xinh đẹp, em xứng đáng được đội vương miện Josephine của anh.
Vâng, Josephine.
Được rồi, tôi nhấc máy và gọi cho bạn.
Bạn đi loanh quanh với đôi giày thể thao của mình và tất cả mọi thứ, Josephine.
Thôi, ngồi lại đi, giả sử tôi đã đi xa.
Ồ, em yêu. Liệu tình yêu của bạn có trở nên chua chát và xanh mốc?
Liệu tôi có thể lấy đi ánh sáng ban ngày của bạn không?
Vâng, tôi có thể nói, Josephine của tôi.
Bạn đã đến hiện trường. Bạn làm tôi vui vì tôi còn sống Josephine của tôi.
Vâng, Josephine.
Chà, không điều gì tôi nói có thể thực sự công bằng với bạn, hay thắp sáng một ngày như cách bạn làm, Josephine. Ôi, Josephine.
Thôi, ngồi lại đi, giả sử tôi đã đi xa.
Ồ, em yêu. Liệu tình yêu của bạn có trở nên chua chát và xanh mốc?
Liệu tôi có thể lấy đi ánh sáng ban ngày của bạn không?
Vâng, tôi có thể nói, Josephine của tôi.
Bạn đã đến hiện trường.
Bạn làm tôi vui vì tôi còn sống Josephine của tôi.
Vâng, Josephine.
Được rồi, tôi nhấc máy và gọi cho bạn.
Bạn đi loanh quanh với đôi giày thể thao của mình và tất cả mọi thứ, Josephine.
Vâng, đó là Josephine của tôi.
Cảm ơn.
Cảm ơn